Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Late at night I can't fall asleep
My body's twisting in the sheets
You're the girl I want
I see you in my dreams
I can't wait 'til I fall asleep
Cuz I don't wanna be without you anymore
You're sending mixed signals
I didn't think I was far from shore
Now I'm caught up in the moment
I'm thrown overboard
I'm drowning
Lost without a lifeline
It's high tide
And I am sinking
I want you to rescue me
I want you to rescue me
I want you to rescue me
Cuz this bed is an ocean
Morning comes creaping like a theif
Stealing all my dreams from me
The lady in my life
She's just a fantasy
I'm so lonely it's killing me
Cuz I don't wanna be without you anymore
You're sending mixed signals
I didn't think I was far from shore
Now I'm caught up in the moment
I'm thrown overboard
I'm drowning
Lost without a lifeline
It's high tide
And I am sinking
I want you to rescue me
I want you to rescue me
I want you to rescue me
Cuz this bed is an ocean
I want you to rescue me
I want you to rescue me
I want you to rescue me
Cuz this bed is an ocean
I'm treading water
I never thought it would get this deep
I see you above me
I can't believe it was you who pushed me over
I'm thrown overboard
I'm drowning
Lost without a lifeline
It's high tide
And I am sinking
I'm thrown overboard
I'm drowning
Lost without a lifeline
It's high tide
And I am sinking
I want you to rescue me
I want you to rescue me
I want you to rescue me
Cuz this bed is an ocean
I want you to rescue me
I want you to rescue me
I want you to rescue me
Cuz this bed is an ocean
Pozdě v noci, já nemůžu usnout
moje tělo se převaluje pod přikrývkou.
Ty jsi holka, kterou chci
vidím tě v mých snech,
nemůžu se dočkat až usnu.
Protože už bez tebe nechci dál být
posíláš mi zmatené signály.
Nemyslím si, že jsem byl daleko od pobřeží
a teď jsem zachycen v tom okamžiku, kdy
Jsem hozen přes palubu
topím se,
ztracený bez záchranného lana
je tu příliv
a klesám.
Chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
protože tahle postel je oceán.
Rána přicházejí, vkrádají se jako zloděj
kradou my všechny mé sny.
Ta dáma v mém životě
je pouze fantazií.
Jsem tak sám a ubíjí mě to.
Protože už bez tebe nechci dál být
posíláš mi zmatené signály.
Nemyslím si, že jsem byl daleko od pobřeží
a teď jsem zachycen v tom okamžiku, kdy
Jsem hozen přes palubu
topím se,
ztracený bez záchranného lana
je tu příliv
a klesám.
Chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
protože tahle postel je oceán.
Chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
protože tahle postel je oceán.
Šlapu vodu,
nikdy jsem si nemyslel, že by se to dostalo tak hluboko.
Vidím tě nade mnou
a nemůžu uvěřit, že jsi to byla ty, kdo mě srazil.
Jsem hozen přes palubu
topím se,
ztracený bez záchranného lana
je tu příliv
a klesám.
Jsem hozen přes palubu
topím se,
ztracený bez záchranného lana
je tu příliv
a klesám.
Chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
protože tahle postel je oceán.
Chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
chci, abys mě zachránila
protože tahle postel je oceán.