Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Never ever before
Has a colorful world
Held a colorful girl like you
You gotta fly
Never ever have I
Been just black or just white
All this freedom and flight has got me feeling high
felt like this before
I've never been the one to knock but now I'm at your door
Well listen very closely you can hear the sound
Of a love that makes my heart beat and my head spin round
head spin round, spin round, spin round, spin round, round, round
I spin round, I spin round, I spin round
(Let's all just turn into pure light)
A rush runs from my heart
The room is spinning to red
The blood is leaving my head
You're such a chemical
It feels like fire and ice
You bring my body to life
Melting into the night just like a butterfly.
Never have I ever felt like this before
I've never been the one to knock but now I'm at your door
Well listen very closely you can hear the sound
Of a love that makes my heart beat and my head spin round
head spin round, spin round, spin round, spin round, round, round
I spin round, I spin round, I spin round
Never have I ever felt like this before
I've never been the one to knock but now I'm at your door
Listen very closely you can hear the sound
Of a love that makes my heart beat and my head spin round
Never have I ever felt like this before (this before)
I've never been the one to knock but now I'm at your door (at your door)
Well listen very closely you can hear the sound (hear the sound)
Of a love that makes my heart beat and my head spin round
Head spin round (spin round)
spin round (spin round)
spin round (spin round)
spin round round, round (spin round)
I spin round (spin round),
I spin round (spin round),
I spin round
Nikdy předtím,
Neměl svět tolik barev.
Nedržel jsem barevnou holku, jako jsi ty
Ale nyní musíš letět.
Nikdy předtím jsme neměl
vše jen černé nebo bílé.
Vše tohle létání a svoboda ve mě vyvolávala bohatý pocit.
Pocit jako dřív.
Nikdy jsem nebyl ten, kdo klepal,
teď jsme však u tvých dveří.
Dobře, poslouchej velmi pozorně, můžeš slyšet hudbu lásky,
která pohání můj srdeční tep a mou točí se mi z ní hlava.
Hlava, točí se dokola, točí se dokola, točí se dokola, dokola, dokola.
Točím se dokola, točím se dokola, točím se dokola.
(Proměňme vše jen v čisté světlo)
Rychle běžím z mého srdce,
pokoj se barví do červena
krev pulzuje mou hlavou
jsi chemikální. (?)
Cítím to jako led a oheň.
Odnášíš mé tělo do života.
Taji do noci, jen jako motýl.
Nikdy jsme se takto necítil.
Nikdy jsem nebyl ten, kdo klepal,
teď jsme však u tvých dveří.
Dobře, poslouchej velmi pozorně, můžeš slyšet hudbu lásky,
která pohání můj srdeční tep a mou točí se mi z ní hlava.
Hlava, točí se dokola, točí se dokola, točí se dokola, dokola, dokola.
Točím se dokola, točím se dokola, točím se dokola.
Nikdy jsme se takto necítil.
Nikdy jsem nebyl ten, kdo klepal,
teď jsme však u tvých dveří
Dobře, poslouchej velmi pozorně, můžeš slyšet hudbu lásky,
která pohání můj srdeční tep a mou točí se mi z ní hlava.
Nikdy jsme se takto necítil.
Nikdy jsem nebyl ten, kdo klepal,
teď jsme však u tvých dveří ( u tvých dveří)
Dobře, poslouchej velmi pozorně, můžeš slyšet hudbu lásky, (poslouchej hudbu)
která pohání můj srdeční tep a mou točí se mi z ní hlava.
Točí se mi hlava (dokola se točí)
Točí se dokola (točí se dokola)
Točí se dokola (točí se dokola)
Točí se dokola, dokola, dokola (točí se dokola)
Točí se dokola (točí se dokola)
Točí se dokola (točí se dokola)
Točí se dokola