Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
In Berlin there is a project
waiting holding
wearing apole and
tucked and disposed
and i wish there were two little bolts on the locks
so I could play with each other
Me a question comes to my head
should I watch monty python like the comemory of the dead
millions and trillions who've have never had any time
when a dream comes empty
when I move I'm taught
when a think of a girl in the world
and no she won't be enough
and the prophet from next door
set the stone in your hand
holding your hand
and I do understand
and I don't understand
I just wish I could
stand in the middle
of a mountain
city lights forever
And I wish there is a god
and if there is not
still I find myself hoping and pleading a lot
In the sea and the dawn showing a spots
And take her down to the women in bed
when a dream goes empty
When I move I am taught
When I think of a boy in the world
and no, he won't be enough
Citylights, Citylights
Citylights forever
Ci Ci Ci Ci City lights
my City forever
V Berlíně existuje projekt
čekající držící
mající na sobě apole a
zastrčené a upravené
A já si přeju, aby tam byly dva západy na dveřích
tak, abych si mohla hrát s každým
Ja a otázka, která mi přišla na mysl
Měla bych zkouknout Monty Pythona jako vzpomínku na smrt
miliony a biliony, kdo neměli čas
když se sny stanou prázdnými
když se pohnu, tak jsem poučena
když pomyslím na dívku ve světě
a ne, ona nebude dost
A prorok z vedlejšího vchodu
Ti zasadil brouka do hlavy
drží tvou ruku
A já opravdu chápu
a vůbec nechápu
Jenom si přeju
abych stála uprostřed
hor
světla velkoměsta navždy
A já si přeju, aby existoval bůh
a co když neexistuje
stejně se přistihnu doufající a prosící z celého srdce
V moři a úsvit ukazuje skvrny
a bere ji dolů k ženám v posteli
když se sny stanou prázdnými
když se pohnu, tak jsem poučena
když pomyslím na chlapce ve světě
a ne, on nebude dost
světla velkoměsta, světla velkoměsta
světla velkoměsta navždy