Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Vide le luci in mezzo al mare penso alle notti la in America
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
Guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Ma due occhi che ti guardano cosi vicini e veri
Ti fan scordare le parole confondono i pensieri
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Tady, kde moře jiskří a vleky silný vítr
Na starou terasu v přední části zálivu Surriento
Člověk, zahrnuje dívka poté, co byl plakal
Lehčí pak hlas a zpěv začíná znovu
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai
A řetězce, které nyní taví krvi dint'e Ruskou sai
Spatřil světlo uprostřed moře myslím na přenocování v Americe
Ale oni jsou jen světla a bílé po vrtule
Dívám se do těch očí dívka zelené oči jako moře
Pak náhle řítit se objevily, a on ví, že utonutí
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai
A řetězce, které nyní taví krvi dint'e Ruskou sai
Ale dvě oči, které vypadají tak blízko a reálný
Udělal fanouškům zapomenout na slova pletou myšlenky
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai
A řetězce, které nyní taví krvi dint'e Ruskou sai
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai
A řetězce, které nyní taví krvi dint'e Ruskou sai