Zobrazit překlad písně ›
				Skrýt překlad písně ›
				
					Hold a halo round the world
Golden is the day
Princes of the Universe,
your burden is the way
So there is no better time,
who will be born today
A gypsy child at the day break
A King for a day
Out of the Shadow and into the sun
Dreams of the past as the old ways are done
Oh there is beauty and surely there is pain
But we must endure it to live again
Dusty dreams in fading daylight
Flicker on the walls
Nothing new your life's adrift
what purpose to it all?
Eyes are closed and death is calling
Reaching out its hand
Call upon the starlight to surround you
Out of the Shadow and into the sun
Dreams of the past as the old ways are done
Oh there is beauty and surely there is pain
But we must endure it to live again
Out of the Shadow and into the sun
Dreams of the past as the old ways are done
Oh there is beauty and surely there is pain
But we must endure it to live again
Out of the Shadow and into the sun
Dreams of the past as the old ways are done
Oh there is beauty and surely there is pain
But we must endure it to live again
Out of the Shadow and into the sun
Dreams of the past as the old ways are done
Oh there is beauty and surely there is pain
But we must endure it to live again
A man who casts no shadow has no soul
				
				
					Obchází to celý svět 
Zlatý je to den 
Panovník celého lidstva 
tvé břemeno je cesta 
A tak už nebude lepší čas 
Kdo bude dnes narozený 
Cikánské dítě na úsvitě 
Král pro tento den 
Pryč ze stínů na světlo slunce 
Sny minulosti tak jako staré cesty končí 
Oh je tu krása a určitě tu je i bolest 
Ale musíme to snést, abychom opět mohli žít 
Zaprášené sny v zapadajícím denním světle 
Mihotání světla na stěnách 
Nic nového, tvůj život je bezmocný 
Jaký to má všechno účel? 
Oči jsou zavřené a smrt volá 
Natahuje své ruce 
Volej na jas hvězd, aby tě obklopil 
Pryč ze stínů na světlo slunce 
Sny minulosti tak jako staré cesty končí 
Oh je tu krása a určitě tu je i bolest 
Ale musíme to snést, abychom opět mohli žít 
Pryč ze stínů na světlo slunce 
Sny minulosti tak jako staré cesty končí 
Oh je tu krása a určitě tu je i bolest 
Ale musíme to snést, abychom opět mohli žít 
SOLO 
Pryč ze stínů na světlo slunce 
Sny minulosti tak jako staré cesty končí 
Oh je tu krása a určitě tu je i bolest 
Ale musíme to snést, abychom opět mohli žít 
Pryč ze stínů na světlo slunce 
Sny minulosti tak jako staré cesty končí 
Oh je tu krása a určitě tu je i bolest 
Ale musíme to snést, abychom opět mohli žít 
Člověk, který nevrhá žádný stín, nemá žádnou duši