Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ce matin, les couleurs sont a moi
Les cafés, les parc, les rues et ton sourir
Les chansons, que d'habitude je n'aime pas
Vont etre dans mes oreilles jusqu'a la nuit
Je sais que ce jour n'est pas comme tous les jours
Il m'aime, je l'aime en retour
Il me laisse voir le monde en 4D
Il me chante, doucement il me chante, tout doucement il me chante
Regarde moi
a mille kilometre de toi tu sauraus que j'ai apporté le printemps
N'essaie pas de cacher tes chambres noires
On leur ouvrira les portes pour le plein temps
Je sais que ce jour n'est pas comme tous les jours
Il m'aime, je l'aime en retour
Il me laisse voir le monde en 4D
Il me chante, doucement il me chante, tout doucement il me chante
Je sais bien. que ce jour ne durera
Que la vie a bien ses hautes et ses bas
Lendemain
Je m'enfernerai en moi
Et c'est pour ca que j'apprécie ce que j'ai la
Les parcs, les rues, les regards, les bonjours
Les sourires, les gens autour
Les rayons de soleil brillent dans mes yeux bleus
Les couleurs, le monde a plein de couleurs
Dnes ráno jsou všechny barvy moje
Kavárny, parky, ulice a tvůj úsměv
Písničky, které obvykle nemám ráda
Poslouchám až do noci
Vím, že tento den není jako ty ostatní
Miluje mě a já miluju jeho
Nechá mě vidět svět ve 4D
Zpívá pro mě, sladce mi zpívá, pomaloučku zpívá
Sleduje mě
Tisíc kilometrů od tebe, ty se dozvíš že jsem přinesla jaro
Nepokouší se skrývat své temné stránky (komory)
Otevírá jim dveře navždy
Vím, že tento den není jako ty ostatní
Miluje mě a já miluju jeho
Nechává mě vidět svět ve 4D
Zpívá pro mě, sladce mi zpívá, pomaloučku zpívá
Dobře vím, že tento den nebude trvat věčně
Že život má své výšky a hloubky
Zítra
Se schovám do sebe
A to proto, že si cením této chvíle
Parky, pohledy, dobré dny,
Úsměvy, lidé kolem
Sluneční paprsky září v mých modrých očích
Barvy světa mají mnoho barev ...