Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they were strong, but my knees were far too weak
To stand in your arms without falling to your feet
But there's a side to you that I never knew, never knew
All the things you'd say, they were never true, never true
And the games you'd play, you would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name
When laying with you I could stay there
Close my eyes, feel you here forever
You and me together, nothing is better
'Cause there's a side to you that I never knew, never knew
All the things you'd say, they were never true, never true
And the games you's play, you would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, something died
'Cause I knew that that was the last time, the last time
Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for you
Even now when we're already over
I can't help myself from looking for you
I set fire to the rain
Watched it pour as I touch your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, something died
'Cause I knew that that was the last time, the last time, oh
Oh, no
Let it burn, oh
Let it burn
Let it burn
Nechala jsem jej upadnout, mé srdce,
a když spadlo, vstal jsi, aby sis ho vyžádal.
Byla tma a já byla na konci,
dokud jsi nepolíbil mé rty a nezachránil mne.
Mé ruce jsou silné, ale má kolena byla příliš slabá,
nedokázala jsem stát v Tvém náručí aniž bych Ti spadla k nohám.
Ale je tvoje stránka, o které jsem nikdy, nikdy nevěděla.
Všechno, co jsi řekl, nebyla nikdy, nikdy pravda.
A hry, které hraješ, vždycky, vždycky vyhráváš.
Ale já jsem založila oheň v dešti,
sledovala jsem jak stéká v místech kde jsem se dotýkala Tvého obličeje.
Oheň hořel a já plakala,
protože jsem zaslechla, že křičel Tvé jméno, Tvé jméno.
Když ležím vedle tebe, mohla bych zůstat,
zavřít oči a citít, že jsi tady navždy,
Ty a já spolu - nic není lepší!
Ale je tvoje stránka, o které jsem nikdy, nikdy nevěděla.
Všechno, co jsi řekl, nebyla nikdy, nikdy pravda.
A hry, které hraješ, vždycky, vždycky vyhráváš.
Ale já jsem založila oheň v dešti,
sledovala jsem jak stéká v místech kde jsem se dotýkala Tvého obličeje.
Oheň hořel a já plakala,
protože jsem zaslechla, že křičel Tvé jméno, Tvé jméno.
Založila jsem oheň v dešti
a vrhla jsem nás do plamenů,
Když jsme padali, něco zemřelo
a já věděla, že to bylo naposledy, naposledy...
Občas se probudím u dveří.
To srdce, které jsi zachytil, tu na tebe dál musí čekat
i teď, když je všemu konec.
Nemůžu si pomoct, stále Tě hledám.
Založila jsem oheň v dešti.
Sledovala jsem jak stéká v místech, kde jsem se dotýkala Tvého obličeje.
Oheň hořel a já plakala,
protože jsem zaslechla, že křičel Tvé jméno, Tvé jméno.
Založila jsem oheň v dešti
a vrhla jsem nás do plamenů,
Když jsme padali, něco zemřelo
a já věděla, že to bylo naposledy, naposledy...
Ach ne,
nech jej hořet.
Nech jej hořet.
Nech jej hořet...