Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It ALL began when they come took me from my home
And put me on Death Row,
a crime for which I am totally innocent, you know.
I began to warm and chill
To objects and their fields,
A ragged cup, a twisted mop
The face of Jesus in my soup
Those sinister dinner deals
The meal trolley's wicked wheels
A hooked bone rising from my food
All things either good or ungood.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this weighing of the truth.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway I told the truth
And I'm not afraid to die.
I hear stories from the chamber
Christ was born into a manger
And like some ragged stranger
He died upon the cross
Might I say, it seems so fitting in its way
He was a carpenter by trade
Or at least that's what I'm told
My kill-hand's
tattooed E.V.I.L. across its brother's fist
That filthy five! They did nothing to challenge or resist.
In Heaven His throne is made of gold
The ark of his Testament is stowed
A throne from which I'm told
All history does unfold.
It's made of wood and wire
And my body is on fire
And God is never far away.
Into the mercy seat I climb
My head is shaved, my head is wired
And like a moth that tries
To enter the bright eye
I go shuffling out of life
Just to hide in death awhile
And anyway I never lied.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this weighing of the truth.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway I told the truth
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is burning
And I think my head is glowing
And in a way I'm hoping
To be done with all this twisting of the truth.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway there was no proof
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is glowing
And I think my head is smoking
And in a way I'm hoping
To be done with all these looks of disbelief.
A life for a life
And a truth for a truth
And I've got nothing left to lose
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is smoking
And I think my head is melting
And in a way that's helping
To be done with all this twisting of the truth
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway I told the truth
But I'm afraid I told a lie.
Všechno to začalo, když mě odtáhlli z domova
a poslali mě do cely smrti
za něco, co jsem neudělal, víte
Začal jsem se chladit a ohřívat
o věci
zmačkaný hrnek, zatočený mop
Ježíšův obličej v mé polévce
Tyhle zlověstná jídla
pitomá kola jídelního vozíku
zkroucená kost vyčnívající z jídla
všechno bud dobré nebo špatné
a spásné křeslo čeká
myslím že mi hlava hoří
a svým způsobem toužím,
abych už tohle vážení pravdy měl za sebou
oko za oko
zub za zub
a stejně mluvil pravdu
a nebojím se smrti
Slýchám příběhy z pokoje
Kristus byl narozen do žlabu
a nějakej vandrák
umřel na kříži
a mohu li podotknout, je to celkem ironie svým způsobem
že byl tesařem
nebo aspoň tak jsem to slyšel
Moje zabijácké ruce, potetované E.V.I.L. (evil = zlo)
přes pěst bratra
ta špinavá pětka
se vůbec nevzpírala
V nebi je Jeho trůn vyroben ze zlata
jeho výpovědi jsou uschovány
v trůnu. podle toho, vo jsem slyšel,
historie pokračuje dál
je vyroben z dřeva a drátu
a mé tělo je v jedno ohni
A Bůh nikdy neni daleko
Do křesla spásy šlphám
Má hlava je oholená, připojená na dráty
Jako mol snažící se
vletět do světla
Já se smlouvám se životem
jen abych se mohl na chvíli skrýt před smrtí
a stejně jsem nikdy nelhal
A křeslo spásy čeká
Myslím, že mi hoří hlava
a svým způsobem toužím,
abych už tohle vážení pravdy měl za sebou
oko za oko
zub za zub
a stejně jsem vždy mluvil pravdu
a nebojím se zemřít
A křeslo spásy hoří
moje hlava svítí
a tak nějak doufám,
že už je to vážení pravdy za mnou
oko za oko
zub za zub
a stejně nebyl žádný důkaz
a nebojím se smrti
a křeslo smrti se blýská
a z mé hlavy se kouří
a tak nějak doufám,
že už neuvidím ty tyhle nevěřící pohledy
život za život
pravdu za pravdu
nemám už co ztratit
a nebojím se zemřít
a z křesla spásy se kouří
a má hlava se roztéká
a tak nějak to pomáhá
abych se vypořádal s vážením pravdy
oko za oko
zub za zub
a stejně jsem mluvil pravdu
ale obávám se, že jsem řekl lež