Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
À genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière.
Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi.
Il me tarde que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés.
Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas été tous les jours très sage
Mais j'en demande pardon.
Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Petit papa Noël
Je překrásná vánoční noc,
sníh rozprostírá svůj bílý plášť
a oči se zvedají k nebi,
na kolenou se malé děti,
ještě než zavřou oči,
naposledy pomodlí.
Ježíšku,
až sestoupíš z nebe
s tisíci hračkami,
nezapomeň na moji malou punčochu.
Ale před tím, než odejdeš,
měl by ses dobře obléct,
venku ti bude hrozná zima
je to tak trochu kvůli tomuhle měsíci.
Nemůžu se dočkat východu slunce,
abych viděl, jestli jsi mi přinesl
všechny ty krásné hračky, o kterých se mi zdává
a o které jsem si napsal.
Ježíšku,
až sestoupíš z nebe
s tisíci hračkami,
nezapomeň na moji malou punčochu.
A když jsi na svém krásném obláčku,
přijď nejdřív do našeho domu,
nebyl jsem pořád hodný,
ale žádám tě o odpuštění.
Ježíšku,
až sestoupíš z nebe
s tisíci hračkami,
nezapomeň na moji malou punčochu.
Ježíšku.