Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Dedicato a chi colpevole o innocente
perso in questo mare
si e arreso alla corrente
chi non e mai stato vincente?
Dedicato a chi ha sempre una speranza
davanti ad un dolore
nel freddo di una stanza
Dedicato a chi cerca la sua liberta
Canto alla vita
alla sua bellezza
ad ogni sua ferita
ogni sua bellezza
I sing to life and to it's tragic beauty
To pain and to strife
but all that dances through me
The rise and the fall;
I've lived through it all
Dedicato a chi l'ha sempre inaridita
come impossessato, uscita fra le dita
era sempre gia finita
Canto alla vita
negli occhi tuoi riflessa
facile e infinita
terra a noi promessa
Canto alla vita
canto a dolce e fiera
a questo nostro viaggio
che ancora ci incatena
Ci chiama
Non dubitare mai
Non dubitare mai
Non lasciarla mai da sola
da sola
... ancora ...
Canto alla vita
alla sua bellezza
Canto alla vita
canto a dolce e fiera
a questo nostro viaggio
che ancora ci incatena
Ci chiama...
Oddaný tomu, kdo je vinný nebo bez viny,
ztracený v moři,
unášený proudem,
kdo nikdy nebyl vítězem?
Oddaný tomu, kdo stále doufá,
před zármutkem
v chladu pokoje
oddaný tomu, kdo hledá vlastní svobodu.
Zpívám o životě,
o celé jeho kráse,
o každé jeho ráně,
o každém jeho pohlazení.
Zpívám o životě, o jeho tragické kráse,
o bolesti a konfliktech,
všechno to ve mně tančí,
vzestup a pád;
všechno jsem to prožil.
Oddaný tomu, kdo to všechno osuší,
jako posedlý, proklouznul mezi prsty,
už dávno je po všem.
Zpívám o životě,
který se odráží v očích tvých,
bezstarostný a nekonečný,
zaslíbená země pro nás,
Zpívám o životě,
sladkém i bouřlivém,
o naší cestě,
která nás spoutává,
volá nás.
Nikdy nepochybuj,
nikdy nepochybuj,
nikdy ji nenech samotnou,
samotnou
...stále...
Zpívám o životě,
o celé jeho kráse.
Zpívám o životě,
sladkém i bouřlivém,
o naší cestě,
která nás spoutává,
volá nás...