Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
A passing life each day a carving on the wall
It’s like a night without awakening
The truth is lost and maybe never to be found
Like the shadows of my pantomime
When all the world is gathered for the final feast
Will there be someone to believe in me?
Voices echoing in my distorted mind
Is this for real or just a dream?
(Am I losing my mind? I am not afraid, my dear)
Sing for me angel of afterlife calming me down
Chaos inside my nebula
And make the wrong turn to right in a celestial light
Forgive my sacrimony
Tell me what they say that I’m supposed to know
Tell me every little detail
Make truth appear for me as distant memories
Like pictures on a silver screen
It all becomes clear
The truth will appear
Forever a debt for you and me
Sing for me angel of afterlife calming me down
Chaos inside my nebula
And make the wrong turn to right in a celestial light
Forgive my sacrimony
And now leave me alone
Erase my memory
Don’t want to hear, don’t want to see
Don’t want to think about the lie that follows me
All becomes clear
But no one will hear my testimony
I am your angel of afterlife calming you down
Silence inside your nebula
And when the wrong turns to right in a celestial light
I’ll be your testimony
Sing for me angel of afterlife calming me down
Chaos inside my nebula
And make the wrong turn to right in a celestial light
Forgive my sacrimony
(Ring around a rosie,
A pocketful of posies,
Ashes, ashes
We all fall down)
Každý den trávím škrábáním do zdi.
Je to jako nekonečná noc.
Pravda se ztratila a možná ji nikdo nikdy nenajde.
Jako stíny z mé pantomimy.
Když se celý svět sejde na poslední hostině,
bude existovat někdo, kdo mi uvěří?
V mé pokřivené mysli se ozývají hlasy.
Je to skutečnost nebo jen sen?
(Ztrácím snad rozum? Nebojím se, má milá.)
Zazpívej mi, anděli posmrtného života, tak mě uklidníš.
Mate mě zamlžená mysl.
A všechno zlo proměň v dobro nebeským světlem.
Odpusť mi můj obětní rituál.
Prozraď mi, co říkají, že bych měl znát.
Pověz mi každičký detail.
Zařiď, aby se mi pravda jevila jako vzdálené vzpomínky.
Jako snímky na stříbrném plátně.
Všechno se to vysvětlí.
Pravda vyjde najevo.
Tohle si navždy budem dlužit.
Zazpívej mi, anděli posmrtného života, tak mě uklidníš.
Mate mě zamlžená mysl.
A všechno zlo proměň v dobro nebeským světlem.
Odpusť mi můj obětní rituál.
A teď mě nech o samotě.
Zbav mě vzpomínek.
Nechci nic vidět, nechci nic slyšet.
Nechci myslet na tu lež, která mě pronásleduje.
Všechno se vysvětlí.
Ale nikdo neuslyší mé svědectví.
Jsem tvým andělem posmrtného života, který tě uklidňuje.
Tichem ve tvé zamlžené mysli.
A až se zlo promění v dobro nebeským světlem,
budu tvým svědectvím.
Zazpívej mi, anděli posmrtného života, tak mě uklidníš.
Mate mě zamlžená mysl.
A všechno zlo proměň v dobro nebeským světlem.
Odpusť mi můj obětní rituál.
(Kolo kolo mlýnský,
za čtyři rýnský.
Kolo se nám polámalo,
mnoho škody nadělalo.
Udělalo bác!)