Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Some folks like to get away, take a holiday from the
Neighborhood
Hop a flight to Miami Beach or Hollywood.
I'm taking a Greyhound on the Hudson River line
I'm in a New York state of mind.
I seen all the movie stars in their fancy cars and their limousines,
Been high in the Rockies under the evergreens,
But I know what I'M needing and I don't want to waste more time
I'm in a New York state of mind.
It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and the blues,
But now I need a little give and take,
The New York Times, the Daily News...
It comes down to reality
And it's fine with me 'cause I've let it slide,
Don't care if it's Chinatown or Riverside,
I don't have any reasons, I've left them all behind
I'm in a New York state of mind.
I'm just taking a Greyhound on the Hudson River line
'Cause I'm in a New York state of mind.
Někteří rádi odjíždí,
berou si dovolenou.
Zaletí na pláž do Miami nebo do Hollywoodu.
Ale já tu sedím v autobusu a jedu kolem řeky Hudson.
Jsem naladěná na New York.
Viděla jsme všechny filmové hvězdy a jejich kouzelná auta a limuziny.
Byla jsem vysoko v Rockied pod evergreens.
Já vím co potřebuji a nechci ztratit víc času.
Jsem naladěná na New York.
Bylo to jednoduché žít den po dni
bez kontaktu s rytmem a blues
ale teď za to něco potřebuji
The New York Times, the Daily News.
Když dojde na realitu, což je v pořádku
Nestarám se o to.
Nezáleží jestli je to čínská čtvrť nebo Riverside.
Nemám žádné důvody.
Všechny jsem zapomněla.
Jsem naladěná na New York.
Bylo to jednoduché žít den po dni
bez kontaktu s rytmem a blues
ale teď za to něco potřebuji
The New York Times, the Daily News.
Když dojde na realitu, což je v pořádku
Nestarám se o to.
Nezáleží jestli je to čínská čtvrť nebo Riverside.
Nemám žádné důvody.
Všechny jsem zapomněla.
Jsem naladěná na New York.
Sedím v autobusu, jedu podél řeky Hudson.
Protože jsem, jsem naladěná na New York.