Texty písní Ke$ha Cannibal The Harold Song

The Harold Song

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Verse:
I miss your soft lips. I miss your white sheets.
I miss the scratch of your unshaved face on my cheek.
And this is so hard cause I didn't see
That you were the love of my life and it kills me.
I see your face in strangers on the street.
I still say your name when I'm talking in my sleep.
And in the limelight, I play it off fine.
But I can't handle it when I turn off my night light.
[Ah]
But I can't handle it when I turn off my night light.
[Ah]

Chorus:
They say that true love hurts, well this could almost kill me.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

The life is fading from me while you watch my heart bleed.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

Verse:
Remember the time we jumped the fence when
The Stones were playing and we were too broke to get in.
You held my hand and then made me crawl.
I swore to God it was the best night of my life.
Or when you took me across the world, we
Promised that this will last forever but now I see.

It was my past life, a beautiful time
Drunk off of nothing but each other till the sun rised.
[Ah]
Drunk off of nothing but each other till the sun rised.

Chorus:
They say that true love hurts, well this could almost kill me.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

The life is fading from me while you watch my heart bleed.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

Bridge:
It was a past (he was a past life) life, a beautiful time.
Drunk off of nothing but each other till the sun rised. [Till the sun rised.]

Chorus:
They say that true love hurts, well this could almost kill me.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone.

The life is fading from me while you watch my heart bleed.
Young love murdered, that is what this must be.
I would give it all to not be sleeping alone
Verse:
Chybí mi tvoje něžné rty. Chybí mi tvoje bílé prostěradlo.
Chybí mi to škrábání tvé neoholené tváře.
A toto je tak těžké, protože jsem neviděla
Že jsi byl láska mého života a to mě zabíjí.
Vidím tvou tvář v cizincích na ulici.
Stále říkám tvoje jméno ze spaní.
A ve světle reflektorů, hrála jsem si fajn.
Ale nemůžu to zvládnout, když vypnu svá noční světla.
[Ah]
Ale nemůžu to zvládnout, když vypnu svá noční světla.
[Ah]

Chorus:
Říkají, že pravá láska bolí, dobře, tohle by mě mohlo skoro zabít.
Mladá láska zavražděna, to je to, co to musí být.
Mohla bych dát vše za to, abych nespala sama.

Život mi uvadá, zatímco sleduješ, jak moje srdce krvácí. Mladá láska zavražděna, to je to, co to musí být.
Mohla bych dát vše za to, abych nespala sama.

Verse:
Vzpomínám na dobu, kdy jsme přeskočili plot, když
The Stones a my byli příliš chudí na to, abychom se dostali dovnitř.
Držel jsi mou ruku a pak mě přiměl plazit se.
Přísahám Bohu, že to byla ta nejlepší noc v mém životě
Nebo když jsi mě vzal přes celý svět, my
Slíbili jsme, že to bude trvat věčně, ale teď vidím.

To byl můj minulý život, krásný čas.
Opilí ničím, ale navzájem, dokud slunce nevyšlo.
[Ah]
Opilí ničím, ale navzájem, dokud slunce nevyšlo.

Chorus:
Říkají, že pravá láska bolí, dobře, tohle by mě mohlo skoro zabít.
Mladá láska zavražděna, to je to, co to musí být.
Mohla bych dát vše za to, abych nespala sama.

Život mi uvadá, zatímco sleduješ, jak moje srdce krvácí. Mladá láska zavražděna, to je to, co to musí být.
Mohla bych dát vše za to, abych nespala sama.

Bridge
To byl můj minulý život (on byl minulý život), krásný čas.
Opilí ničím, ale navzájem, dokud slunce nevyšlo.

Chorus:
Říkají, že pravá láska bolí, dobře, tohle by mě mohlo skoro zabít.
Mladá láska zavražděna, to je to, co to musí být.
Mohla bych dát vše za to, abych nespala sama.

Život mi uvadá, zatímco sleduješ, jak moje srdce krvácí. Mladá láska zavražděna, to je to, co to musí být.
Mohla bych dát vše za to, abych nespala sama.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy