Texty písní Keane Perfect Symmetry You Havent Told Me Anything

You Havent Told Me Anything

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

In a pearl grey room one afternoon.
One afternoon, what you gonna do?
I hang on your words but there's nothing new.

You take a beautiful thing, pull off a wing.
Pull of a wing; safety pin.
It'll never shine quite as bright again.

But you havn't told me anything,
that I didn't already know.
No you havn't said a single thing,
that I didn't already know.

Everything I love's stuck in the mud.
Stuck in the mud, stuck in a rut.
I'm a piece in your puzzle or a paper cut.

So same time next week, kiss on the cheek,
kiss on the cheek; say after me:
"Everything's tied up nice and neat."

But you havn't told me anything,
that I didn't already know.
No you havn't sold me anything,
that I didn't already own.

I feel for you, I really do.
Nothing adds up like you want it to.
No words can mend this fix I'm in.
Give me your worst I won't even blink,
right between the eyes I won't feel a thing.

Because you havn't told me anything,
that I didn't already know.
No you havn't said a single thing,
that I didn't already know.

No you havn't told me anything...
No you havn't told me anything...

No you havn't told me anything...
No you havn't told me anything...
V perlově šedé místnosti, jednoho odpoledne
Jednoho odpoledne, Co budeš dělat?
Visím na tvých slovech, ale není v nich nic nového

Bereš krásné věci, stahuješ křídla
Stahuješ křídla, bezpečnostní špendlík

Ale neřekla jsi mi nic
co bych už nevěděl
Ne, neřeklas jedinou věc
Kterou bych už nevěděl

Všechno, co miluji je zaseklé v bahně
Zaseklé v bahně, zaseklé ve stopě
Jsem součíst tvých puzzlí, nebo papírového ústřížku

Takže v ten samý čas příští týden, polibek na tvář
polibek na tvář; opakuj po mě
Všechno je uklizeno, hezké a elegantní

Ale neřekla jsi mi nic
co bych už nevěděl
Ne, neřeklas jedinou věc
Kterou bych už nevěděl

Něco k tobě cítím, opravdu
Nic se nesčítá tak rychle, jak bys chtěla
žádná slova to nedokáží spravit, opravit, jsem v tom
Dejmi to nejhorší co máš, ani nemrknu
Přesně mezi očima neucítím vůbec nic

Ale neřekla jsi mi nic
co bych už nevěděl
Ne, neřeklas jedinou věc
Kterou bych už nevěděl

Ne, neřekla jsi mi nic...
Ne, neřekla jsi mi nic...

Ne, neřekla jsi mi nic...
Ne, neřekla jsi mi nic...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy