Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
The witching hour has arrived here too soon
I know that all my dreams are inside this room
Oh yeah, it's all in this tune
Dreams in the night, falling like rain
Dreams in the night, they drive me insane
They cannot wait until I turn off the light
When I'm asleep they've got the key to my mind
Oh yeah, can't leave them behind
Dreams in the night, falling like rain
Dreams in theawight, they drive me insane
Dreams in the night.
Yeah, yeah, yeah, give me another dream now
The Spider's Lullaby is all they can sing
As they inject thier poison into my brain
Oh yeah, they're calling my name
Dreams in the night, falling like rain
Dreams in the night, they drive me insane
Give me another dream now
Yeah, yeah, yeah, give me another dream now
Rainbows and waterfalls
Little girls are swimming in a pond of gold
I'm growing old
I'm growing old
Sweet blue eyes of innocence
Begging me...
To follow them to the other side
Ah, they're growing horns
Dreams in the night, falling like rain
Dreams in the night, they drive me insane
Dreams in the night
Let me out of these dreams... dreams... dreams...
Let me out of these dreams... dreams... dreams...
Let me out of these dreams... dreams... dreams...
Čarodějná hodina nadešla příliš brzy
Vím, že všechny mé sny jsou uvnitř tohoto pokoje
Ó ano, vše je v této melodii
Sny této noci padají jako déšť
Sny této noci, zešílím z nich
Nemohou čekat, dokud nevypnu světlo
Vlastní klíč od mé mysli, když spím
Ó ano, nemohu je nechat za sebou
Sny této noci padají jako déšť
Sny této noci, zešílím z nich
Sny této noci
Ano, ano, ano, dejte mi hned další sen
Pavoučí ukolébavka je všechno, co mohou zpívat
Zatímco vstřikují svůj jed do mé mysli
Ó ano, oni volají mé jméno
Sny této noci padají jako déšť
Sny této noci, zešílím z nich
Dejte mi hned další sen
Ano, ano, ano, dejte mi hned další sen
Duhy a vodopády
Malá devčátka plavoucí ve zlatém jezírku
Stárnu
Stárnu
Sladké modré oči nevinnosti
Žadoní...
Abych je následoval na druhou stranu
Ach, rostou jim rohy
Sny této noci padají jako déšť
Sny této noci, zešílím z nich
Sny této noci
Nechte mne odejít z těchto snů... snů... snů...
Nechte mne odejít z těchto snů... snů... snů...
Nechte mne odejít z těchto snů... snů... snů...