Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I lived a life of illusion and you had your kicks
So what, there's nothing left to do
And you and your obsessions and your crucifix
As if what I thought mattered much to you
(chorus)
And you were always my friend from Childhood's End
It was forever and ever
Did you understand
It's Childhood's End
But never, the dream is over
Sunday morning in the New York Times
I read you died last night
It said you were smilin' when you blew your mind
And the note you left behind said:
You were always my friend from Childhood's End
Seems like forever and ever
Yeah, you won't have to have to pretend
It's near the end
You won't ever be a rock and roller
Yeah, you were always my friend from Childhood's End
But never, the dream is over
You were just like me
I was just like you
For eternity I'll think of you
(Repeat choruses, overlapping, fade out)
You've got something about you,
You've got something I need...
Žila jsem život iluze a jste měli vaše kopy
Tak co, nezbude nic dělat
A vy a vaše obsesí a vaším kříž
Jako kdyby to, co jsem myslel, záleží hodně na vás
(Chorus)
A ty jsi byl vždy můj kamarád z Konec dětství
Bylo to na věky věků
Věděli jste pochopili
Je to Konec dětství
Ale nikdy, sen je u konce
V neděli ráno v New York Times
Četl jsem si včera v noci zemřel
To, že jsi úsměv ', když foukal svou mysl
A pozdravu, zanechal řekl:
Vždycky jsi byl můj přítel z Konec dětství
Vypadá to, že na věky věků
Jo, nebudete mít předstírat
Je to blízko konce
Nebudete nikdy rock a válec
Jo, ty byly vždycky můj přítel z Konec dětství
Ale nikdy, sen je u konce
Byl jsi jako já
Byl jsem stejně jako vy
Na věčnost budu myslet na tebe
(Opakovat sbory, překrývající se, fade out)
Máš něco o sobě,
Máš něco, co potřebujete ...