Texty písní Krypteria Bloodangelґs Cry At The Gates Of Retribution

At The Gates Of Retribution

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I can’t hide the scars I wear from a once promising affair
I should have never signed that deal, the wounds it caused won’t heal
So be careful with desire, beware the tempting fire, it might be fatal
Can I drive this message home and save a life from going wrong, am I able ?
The game is over I’ve come to the end of this road - I lost my soul on the way up if only I had known
The game is over I’m facing the ruins of my life but I won’t go down in ashes without one final cry
Did I make myself heard by shaking up the world ? Say was it worth it ? Were my actions justified or just another waste of time and do I deserve this ?
The game is over I’ve come to the end of this road - I lost my soul on the way up if only I had known
The game is over I’m facing the ruins of my life but I won’t go down in ashes without one final cry
Et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur amplius
The game is over I’ve come to the end of this road - I lost my soul on the way up if only I had known
The game is over I’m facing the ruins of my life but I won’t go down in ashes without one final cry
U bran trestu

Nemůžu skrýt šrámy, které mám
z jedné nadějné události
Nikdy jsem neměla podepsat tu dohodu
zranění, které způsobila se nezhojí

Tak buďte opatrní při žádání
dejte si pozor na lákavý oheň
může být fatální

Mohu poslat tuto zprávu domů
a zachránit život od špatné cesty
jsem toho schopná?

Hra skončila, přišla jsem na konec této cesty
na cestě nahoru jsem ztratila svoji duši, kdybych to jen věděla
Hra skončila, stojím tváří v tvář ruinám svého života
ale nechci klesnout v popel bez posledního výkřiku

Slyšela jsem sama sebe
protřepáním světa?
Řekni, stálo to za to?
Byly mé skutky ospravedlněny
nebo to byla jen další ztráta času
a zasloužila jsem si to?

Hra skončila, přišla jsem na konec této cesty
na cestě nahoru jsem ztratila svoji duši, kdybych to jen věděla
Hra skončila stojím tváří v tvář ruinám svého života
ale nechci klesnout v popel bez posledního výkřiku

Et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum
et sonitus cithararum tuarum non audietur amplius

Hra skončila, přišla jsem na konec této cesty
na cestě nahoru jsem ztratila svoji duši, kdybych to jen věděla
Hra skončila stojím tváří v tvář ruinám svého života
ale nechci klesnout v popel bez posledního výkřiku
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy