Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
What's the worst thing that could happen to you?
Take a chance tonight and try something new.
You're getting boring. You're all so boring, and I don't recognize the zombie you're turning to.
Don't worry cause tonight I got you.
You can take a seat, do what you normally do.
I'm about to let you see.
This is what'll happen if you ain't giving your girl what she needs.
Leave you, move on
To a perfect stranger
You talk I walk
Wanna feel the danger
See me with him and it's turnin' you on
Got me saying getting me back it'd be another song
Get outta my way
Get outta my way
Got no more to say
He's takin' your place
Get outta my way
Way outta my way
Got no more to say
He's takin' your place
Get outta my way
Now I got a taste I wanna explore.
Ain't going to waste, no not anymore.
You're going hard now, to win my heart but.
So many times now, you've been comin' up short.
Don't worry cause tonight I got you.
You can take a seat do what you normally do.
I'm about to let you see.
This is what'll happen if you ain't giving your girl what she needs.
Leave you, move on
To a perfect stranger
You talk I walk
Wanna feel the danger
See me with him and it's turnin' you on
Got me saying getting me back it'd be another song
Get outta my way
Get outta my way
Got no more to say
He's takin' your place
Get outta my way
Way outta my way
Got no more to say
He's takin' your place
Get outta my way
No I ain't going home cause I wanna stay, but I won't be alone no how no way.
Now I've showed you what I'm made of.
This is what'll happen if you ain't giving your girl what she needs.
Leave you, move on
To a perfect stranger
You talk I walk
Wanna feel the danger
See me with him and it's turnin' you on
Got me saying getting me back it'd be another song
Get outta my way
Get outta my way
Got no more to say
He's takin' your place
Get outta my way
Way outta my way
Got no more to say
He's takin' your place
Get outta my way
Co je ta nejhorší věc, která se ti může stát?
Zariskuj dnes večer a zkus něco nového.
Začínáš být nudný. Všichni začínáte být nudní a já nepoznávám zombie do kterého se měníš.
Neboj se, protože dnes večer si můj.
Sedni si a dělej to, co obvykle děláš.
Abyste věděli
To je to, co se stane, když nedáš svý holce, co potřebuje.
Nechat tě, jít dál
K úplnýmu cizinci
Ty mluvíš, já jdu
Chci cítit to nebezpečí
Vidíš mě s ním a hned se dostáváš do varu
Říkals' mi, že mě chceš zpátky, ale to měl být další song
Jdi mi z cesty
Nemám ti co říct
Zabral si tvé místo
Jdi mi z cesty
Cesty, jdi mi z cesty
Nemám ti co říct
Zabral si tvé místo
Jdi mi z cesty
Právě jsem dostala chuť a chci objevovat.
Nebudu ztrácet čas, ne už nikdy.
Jdeš tvrdě na to, abys získal mé srdce, ale
tolikrát už si přišel brzy.
Neboj se, protože dnes večer si můj.
Sedni si a dělej to, co obvykle děláš.
Abyste věděli
To je to, co se stane, když nedáš svý holce, co potřebuje.
Nechat tě, jít dál
K úplnému cizinci
Ty mluvíš, já jdu
Chci cítit to nebezpečí
Vidíš mě s ním a hned se dostáváš do varu
Říkals' mi, že mě chceš zpátky, ale to měl být další song
Jdi mi z cesty
Nemám ti co říct
Zabral si tvé místo
Jdi mi z cesty
Cesty, jdi mi z cesty
Nemám ti co říct
Zabral si tvé místo
Jdi mi z cesty
Ne, nebudu doma, protože chci zůstat, ale nechci být prostě sama.
Teď jsem ti ukázala, z čeho jsem
To je to, co se stane, když nedáš svý holce, co potřebuje.
Nechat tě, jít dál
K úplnýmu cizinci
Ty mluvíš, já jdu
Chci cítit to nebezpečí
Vidíš mě s ním a hned se dostáváš do varu
Říkals' mi, že mě chceš zpátky, ale to měl být další song
Jdi mi z cesty
Nemám ti co říct
Zabral si tvé místo
Jdi mi z cesty
Cesty, jdi mi z cesty
Nemám ti co říct
Zabral si tvé místo
Jdi mi z cesty