Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Und nun bin ich ein Fremder
Der sich von seinen Lieben hat entfernt
Und weit entrückt
Und so bin ich vergangen
Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt
Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh' auf neuen Wegen
Und wenn ich es wag' zu sprechen
Dann könnten sie nicht hören noch verstehen
Und so verstumme ich
Und wenn ich es wag' zu lachen
Verhallt die Freude gänzlich ungeteilt
Denn sie fühlen nicht mit mir
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh' auf neuen Wegen
Und wenn ich mich dan nähern will
Schafft die Sehnsucht mehr Distanz
Und wenn ich sie berühren will
Verliere ich das Gleichgewicht
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh' auf neuen Wegen
A teď jsem cizinec,
který se vzdálil od svého života
a skutečnosti.
A tak jsem minul
poslední výpravu, která se zdála schovaná
na tomto mostě, který mě sotva nese.
Poslední výprava: Život
Ze zimy mé duše
stačí jen jeden malý krok.
A jdu po nových cestách.
A až se o tom odvážím promluvit,
pak nebudou moct poslouchat ani rozumět.
A tak jsem tiše.
A až se tomu odvážím zasmát,
dozní radost úplně,
neboť oni nejsou já.
Poslední výprava: Život
Ze zimy mé duše
stačí jen jeden malý krok.
A jdu po nových cestách.
A až se budu přibližovat,
vytvoří touha větší vzdálenost.
A až se jí budu chtít dotknout,
ztratím rovnováhu.
Poslední výprava: Život
Ze zimy mé duše
stačí jen jeden krok.
A jdu po nových cestách.