Texty písní Lara Fabian En toute intimité Caruso italiano

Caruso italiano

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Qui dove il mare luccica e dove tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorriento
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto

Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare penso alle notti la in America
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
Senti il dolore nella musica si alzo dal Pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembro piu dolce anche la morte
Guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare

Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

La potenza della lirica dove ogni dramma é un falso
Che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro

Cosi divento tutto piccolo anche le notti la in America
Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica

Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Dint'e vene sai
Tady, kde září moře
a vyje vítr
na staré terase vedle zátoky Sorrento
muž objímá dívku
Pak plakal
Poté polkl a pokračuje ve své písni

Velice Tě miluji,
velice, velice moc, ty to víš;
od teď je to pouto,
z něhož se rozpouští krev v žilách, ty to víš

Na moři viděl světla,
myslel na noci v Americe,
ale byly to jen světla rybářů
a síranová bublinka zezadu
V hudbě cítil bolest
a vstal od piana,
ale když viděl měsíc vynořující se z mraku,
zdálo se mu, že je pro něj sladší smrt
V očích viděl dívku,
byly zelené jako moře
Pak mu náhle ukápla slza
a věřil, že se utápí

Velice Tě miluji,
velice, velice moc, ty to víš;
od teď je to pouto,
z něhož se rozpouští krev v žilách, ty to víš

Síla opery,
kde je každé drama úmyslným klamáním;
se slabým líčením a tváří
se můžeš stát někým jiným
Ale obě oči vzhlíží k Tobě,
tak zavřené a opravdu
zapomínáš slova,
pletou se Ti myšlenky

Všechno se tak zkracuje
i noci v Americe
Otáčíš se a díváš se na svůj život
přes síranovou bublinku zezadu

Ale, ano, je to končící život
a on na to příliš nemyslí,
naopak, už je šťastný
a pokračuje ve své písni

Velice Tě miluji,
velice, velice moc, ty to víš;
od teď je to pouto,
z něhož se rozpouští krev v žilách, ty to víš

Velice Tě miluji,
velice, velice moc, ty to víš;
od teď je to pouto,
z něhož se rozpouští krev v žilách, ty to víš
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy