Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
He's a fool and don't I know it
But a fool can have his charms
I'm in love and don't I show it
Like a babe in arms
Love's the same old sad sensation
Lately, I've not slept a wink
Since this half-pint imitation
Put me on the blink
I'm wild again
Beguiled again
A simpering, whimpering child again
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Couldn't sleep and wouldn't sleep
When love came and told me
I shouldn't sleep
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Lost my heart but what of it
He is cold, I agree
He can laugh but I love it
Although the laugh's on me
I'll sing to him
Each spring to him
And long for the day when I'll cling to him
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Men are not a new sensation
I've done pretty well, I think
But this half-pint imitation
Put me on the blink
I've sinned a lot
I'm mean a lot
But now I'm like sweet seventeen a lot
Bewitched, bothered and bewildered, am I
On je blázen a já o tom nevím ?
Ale blázen může mít svůj šarm
Jsem zamilovaná a neumím to dát najevo ?
Jako nemluvně v náručí
Láska je stejně starý smutek
Nedávno jsem ani oka nezamhouřila
Od té doby toto malé pivo napodobuje,
jak zavírám oči
Jsem zase nezkrotná
Zase okouzlená
Zase jsem culící a kňučící dítě
Jsem uhranutá, obtěžovaná a zaražená ?
Nemohla bych a nechtěla spát
Když přišla láska a řekla mi,
že bych neměla spát
Jsem uhranutá, obtěžovaná a zaražená ?
Ztratila jsem srdce, ale co je na tom ?
On je chladný, souhlasím
Může se smát, ale miluji to
I když se posmívá mně
Budu mu zpívat
každé jaro
a toužit po dni, kdy ho obejmu
Jsem uhranutá, obtěžovaná a zaražená ?
Muži nejsou nový pocit
Myslím, že jsem udělala dost dobře,
ale toto malé pivo napodobuje,
jak zavírám oči
Hodně jsem hřešila
Jsem hodně drzá,
ale teď se hodně podobám sladké sedmnáctce
Jsem uhranutá, obtěžovaná a zaražená ?