Texty písní Lara Fabian The alchemist

The alchemist

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

In the desert where almost nothing grows
You'll find the most beautiful rose
Takes its name from Jericho
A miracle of life
I know a place I can't deny

Where even a Jericho rose would die
The desert of your heart's
Where I am trying to survive

Can't control this, can't let go this
Feeling is all I have, I know that

I could build a tower out of steel and stone
But trying to build a bridge to you
Is something I can't seem to do
If I could turn this dust to gold, you'd see it clearly
Trying to earn your love is just like
Trying to learn the art of alchemy

Measure of a woman's heart
Is just how deep and just how far
A secret can be kept
Till it is only distant memory

My emotions fall on stony ground
I wear them just like hand-me-downs
Because I know the secret is the love
That you have for me

I can't believe, can hardly breathe
Without you by my side, I know that

I could build a tower out of steel and stone
But trying to build a bridge to you
Is something I can't seem to do
If I could turn this dust to gold, you'd see it clearly
Trying to earn your love is just like
Trying to learn the art of alchemy

How could life be the same
If I find love in vain
The dream I have every night
Is to wake with you by my side
I could build a tower out of steel and stone
But trying to build a bridge to you
Is something I can't seem to do
If I could turn this dust to gold, you'd see it clearly
Trying to earn your love is just like
Trying to learn the art of alchemy

Trying to earn your love is just like
Trying to learn the art of alchemy
Alchemy
V poušti, kde skoro nic neroste,
najdeš nejkrásnější růži
Pojmenuješ ji Jerichem
Životní zázrak
Znám to místo, nepopírám

Kde by dokonce růže Jericho uvadla
Poušť tvého srdce je ta,
kde se pokusím přežít

Nedokážu se kontrolovat, nemůžu toho nechat
Chápu, cit je všechno, co mám

I bez oceli a kamene bych mohl postavit věž, ale raději ti postavím most
Něco však nemohu udělat
Kdybych změnil tenhle prach ve zlato, oči by se ti rozjasnily
Snažit se získat tvou lásku je stejné jako se snažit naučit umění alchymie

Ženino srdce je hluboké a vzdálené
Dokud jen vzpomínáme na dávné časy,
můžeme udržet tajemství

Mé city opadly
Nosím je jenom jako zděděné šaty,
protože vím, že tomu tajemství se říká láska, kterou si schováváš pro mě

Nedokážu věřit, bez tvé přítomnosti se mi těžce dýchá, to nepopírám

I bez oceli a kamene bych mohl/a postavit věž, ale raději ti postavím most
Něco však nemohu udělat
Kdybych změnil/a tenhle prach ve zlato, oči by se ti rozjasnily
Snažit se získat tvou lásku je stejné jako se snažit naučit umění alchymie

Jak by mohl zůstat život stejný,
když jsem zjistil/a marnost lásky
Každou noc jsem snil/a o tom, že se vzbudím vedle tebe

I bez oceli a kamene bych mohl/a postavit věž, ale raději ti postavím most
Něco však nemohu udělat
Kdybych změnil/a tenhle prach ve zlato, oči by se ti rozjasnily
Snažit se získat tvou lásku je stejné jako se snažit naučit umění alchymie

Snažit se získat tvou lásku je stejné jako se snažit naučit umění alchymie,
alchymie
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy