Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Si perdue dans le ciel
Ne me restait qu'une aile
Tu serais celle-là
Si traînant dans mes ruines
Ne brillait rien qu'un fil
Tu serais celui-là
Si oubliée des dieux
J'échouais vers une île
Tu serais celle-là
Si même l'inutile
Restait le seuil fragile
Je franchirais le pas
Immortelle, immortelle
J'ai le sentiment d'être celle
Qui survivra à tout ce mal
Je meurs de toi
Immortelle, immortelle
J'ai décroché un bout de ciel
Il n'abritait plus l'Éternel
Je meurs de toi
Si les mots sont des traces
Je marquerai ma peau
De ce qu'on ne dit pas
Pour que rien ne t'efface
Je garderai le mal
S'il ne reste que ça
On aura beau me dire
Que rien ne valait rien
Tout ce rien est à moi
A quoi peut me servir
De trouver le destin
S'il ne mène pas à toi ?
Immortelle, immortelle
J'ai le sentiment d'être celle
Qui survivra à tout ce mal
Je meurs de toi
Immortelle, immortelle
J'ai déchiré un bout de ciel
Il n'abritait plus l'Éternel
Je meurs de toi
Je meurs de toi...
Immortelle, immortelle
J'ai le sentiment d'être celle
Qui survivra à tout ce mal
Je meurs de toi
Immortelle, immortelle
J'ai décroché un bout de ciel
Il n'abritait plus l'Éternel
Je meurs de toi
Jestli jsem se ztratila na nebi,
měla jsem jen jedno křídlo
Mohl jsi to být ty
Jestli jsem se ploužila svými troskami,
leskla se jen jediná nit
Mohl jsi to být ty
Jestli jsem zapomněla na bohy,
propadla jsem se na ostrov
Mohl jsi to být ty
Jestli bylo dokonce zbytečné
zůstat křehkým začátkem
Nepřekonala bych to
Nesmrtelná, nesmrtelná
bych chtěla být,
abych přežila každé zlo
Umírám tebou
Nesmrtelná, nesmrtená
Odnesla jsem kousek nebe
Ono neukrývá věčnost
Umírám tebou
Jestli jsou slova obrysy,
věděla bych, kým jsem