Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Finn:
Just a small town girl
livin' in a lonely world
She took the midnight train goin' anywhere
Rachel:
Just a city boy,
born and raised in South Detroit
He took the midnight train goin' anywhere
Finn:
A singer in a smoky room
Rachel:
The smell of wine and cheap perfume
Both:
For a smile they can share the night
It goes on and on and on and on
Strangers waiting
Up and down the boulevard
Their shadows searching in the nights
Streetlights, people
Living just to find emotion
Hiding somewhere in the nights
Rachel:
Working hard to get my fill,
Everybody wants a thrill
Both:
Payin' anything to roll the dice
Just one more time
Some will win, some will lose
Some are born to sing the blues
And now the movie never ends
It goes on and on and on and on
Don't stop believin
Hold on to that feelin'
Streetlight, people
Don't stop believin
Hold on to that feelin'
Streetlight, people
Don't stop
Finn:
Jen maloměstská dívka
žijící v osamělém světě
Nasedla na půlnoční vlak,jedoucí neznámo kam
Rachel:
Jen městský chlapec
narozený a vyrůstající v jižním Detroitu
Nasedl na půlnoční vlak, jedoucí neznámo kam
Finn:
Zpěvák v zakouřené místnosti
Rachel:
Pach vína a levného parfému
Both:
Pro úsměv, který si vyměnili
To šlo dál a dál a dál
Cizinci čekají napříč ulicí
Jejich stíny se hledají tu noc
Lidé pouličních lamp
Žijí jen, aby našli emoce
Skrývající se někde v noci
Rachel:
Tvrdě dřu, abych si vydělal
každý chce vzrušení
Both:
Dají cokoli, aby zariskovali
ještě jednou
Někdo vyhraje, někdo prohraje
někdo se narodil, aby zpíval blues
Oh, film nekončí
pokračuje dál a dál a dál
Nepřestávej věřit
Drž se toho pocitu
Lidé pouličních lamp
Nepřestávej věřit
Drž se toho pocitu
Lidé pouličních lamp
Nepřestávej