Texty písní Lena Katina Yugoslavia

Yugoslavia

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Nad vechernim Dunayem raznosityas
Bely tsvet, bely tsvet, bely tsvet
I na pamyat’ melodiya prositsya
Proshlyh let, proshlyh let, proshlyh let...
No rasstayali ptichimi stayami,
Nashei pesni prosiye slova.
Ty uhodish’ v ogon’ Yugoslaviya
Bez menya, bez menya bez menya

Za noch’ pod svintsovym gradom
Za to chto menya net ryadom
Ty prosti sestra moya – Yugoslaviya
Za smert’ pod dozhdem vesennim
Za to chto ne stal spaseniyem
Ty prosti sestra moya - Yugoslaviya

Chernglazoi devchonkoi rasteryannoi
Ty stoish’ na drugrom beregu.
No dobrat’sya do etogo berega.
Ne mogu, ne mogu, ne mogu
Nad vechernim Dunayem raznosityas
Bely tsvet, bely tsvet, bely tsvet
I na pamyat’ melodiya prositsya
Proshlyh let, proshlyh let, proshlyh let

Za noch’ pod svintsovym gradom
Za to chto menya net ryadom
Ty prosti sestra moya – Yugoslaviya
Za smert’ pod dozhdem vesennim
Za to chto ne stal spaseniyem
Ty prosti sestra moya - Yugoslaviya
Z večera sa rozprestiera pozdĺž Dunaja,
biela farba, biela farba, biela farba
v pamäti sa modlíme do melódie,
minulích rokov, minulích rokov, minulích rokov,
ale rozdelil sa kŕďeľ vtákov,
naše piesne jednoduchích slov,
ty ideš do ohňa Juhoslávia,
bezo mňa, bezo mňa, bezo mňa.

Za noc pod olovenou paľbou,
pretože som neni blízko,
odpusť mi sestra moja, Juhoslávia.
Za smrť pod jarným dažďom,
zato, že sme nepomohli,
odpusť mi sestra moja, Juhoslávia.

Ako čiernooké bezmocné dievčatko,
ti stojíš na druhom brehu,
no dosiahnuť ten breh,
nomôžem, nemôžem, nemôžem.
Z večera sa rozprestiera pozdĺž Dunaja,
biela farba, biela farba, biela farba
v pamäti sa modlíme do melódie,
minulích rokov,

Za noc pod olovenou paľbou,
pretože som neni blízko,
odpusť mi sestra moja, Juhoslávia.
Za smrť pod jarným dažďom,
zato, že sme nepomohli,
odpusť mi sestra moja, Juhoslávia.
minulích rokov, minulích rokov.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy