Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
My body aches,
Tryin to go back in time but there’s no way
I close my eyes,
But when I do all I’m seeing is his face
It’s hard to breathe
Kinda feel like the walls are closing in
Was just a touch,
So tell me why I still feel him on my skin
And if you see him…
Tell him I love him, tell him I love him,
Tell him I love him say,
Tell him I love him, tell him I love him,
Tell him I love him say
Tell him I love him, tell him I love him,
Tell him I love him say
He Left me to die, at the Scene of the Crime
Can’t believe I let it happen this way
I had it planned right in front of my face
Stole my heart then he walked away
And he left me to die at the Scene of the crime..
This body heat,
Sending a fire burning on the floor
Got close enough,
To give me a fever never felt before,
I close my eyes,
Imagine him taking anything he wants,
So criminal,
Though it’s magic how he disappeared, he’s gone
If anybody sees him…
Tell him I love him, tell him I love him,
Tell him I love him say,
Tell him I love him, tell him I love him,
Tell him I love him say
Tell him I love him, tell him I love him,
Tell him I love him say
He Left me to die, at the Scene of the Crime
Can’t believe I let it happen this way
I had it planned right in front of my face
Stole my heart then he walked away
And he left me to die at the Scene of the crime..
At the scene of the crime!
Yeah He did! Oh-Oh!
He left me to die at the scene of the crime!
Tell him I love him, tell him I love him,
Tell him I love him say,
Tell him I love him, tell him I love him,
Tell him I love him say
Tell him I love him, tell him I love him,
Tell him I love him say
Can’t believe I let it happen this way
I had it planned right in front of my eyes
Stole my heart then he walked away
And he left me to die at the Scene of the crime..
At the scene of the crime!
Can’t believe I let it happen tonight
I let him take it right in front of my eyes,
Stole my heart that controlled our lives
Then he left me to die at the Scene of the crime
At the Scene of the Crime.. The Scene of the Crime!
Mé tělo bolí,
snažím se vrátit v čase, ale není tam žádná cesta
Zavřu mé oči,
ale když to udělám, jediné co vidím je jeho tvář
Je těžké dýchat,
trochu pocit jako zavírající se zdi
Byl to jen dotek,
tak mi řekni proč ho stále cítím na mé kůži
A pokud ho uvidíš...
Řekni mu, že ho miluju, řekni mu, že ho miluju,
Řekni mu, že ho miluju, říct
Řekni mu, že ho miluju, řekni mu, že ho miluju,
Řekni mu, že ho miluju, říct
Řekni mu, že ho miluju, řekni mu, že ho miluju,
Řekni mu, že ho miluju, říct
Nechal mě zemřít, na místě činu
Nemohu uvěřit, že jsem to nechala stát se tímto způsobem
Měla jsem to naplánované přímo před mou tváří
Ukradl mé srdce, pak odešel
A nechal mě zemřít na místě činu...
Toto tělesné horko,
posílá oheň, hořící na podlaze
Dostal se dost blízko,
aby mi dal horečku, kterou jsem necítila nikdy předtím
Zavřu mé oči,
představím si ho, jak bere vše, co chce
Tak kriminální,
i když je to kouzlo jak zmizel, je pryč
Pokud ho někdo uvidí...
Řekni mu, že ho miluju, řekni mu, že ho miluju,
Řekni mu, že ho miluju, říct
Řekni mu, že ho miluju, řekni mu, že ho miluju,
Řekni mu, že ho miluju, říct
Řekni mu, že ho miluju, řekni mu, že ho miluju,
Řekni mu, že ho miluju, říct
Nechal mě zemřít, na místě činu
Nemohu uvěřit, že jsem to nechala stát se tímto způsobem
Měla jsem to naplánované přímo před mou tváří
Ukradl mé srdce, pak odešel
A nechal mě zemřít na místě činu...
Jo udělal! Oh-Oh!
Nechal mě zemřít na místě činu!
Řekni mu, že ho miluju, řekni mu, že ho miluju,
Řekni mu, že ho miluju, říct
Řekni mu, že ho miluju, řekni mu, že ho miluju,
Řekni mu, že ho miluju, říct
Řekni mu, že ho miluju, řekni mu, že ho miluju,
Řekni mu, že ho miluju, říct
Nechal mě zemřít, na místě činu
Nemohu uvěřit, že jsem to nechala stát se tímto způsobem
Měla jsem to naplánované přímo před mou tváří
Ukradl mé srdce, pak odešel
A nechal mě zemřít na místě činu...
Na místě činu!
Nemohu uvěřit, že jsem to nechala stát se dnes večer
Nechala jsem ho vzít to přímo před mýma očima,
Ukradl mé srdce, které řídilo naše životy
Pak mě nechal zemřít na místě činu
Na místě činu... Místo činu!