Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I have lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Les Allemands e'taient chez moi, (The Germans were at my home)
ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,")
mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid)
j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.)
J'ai change' cent fois de nom, (I have changed names a hundred times)
j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children)
mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends)
j'ai la France entie`re. (I have all of France)
Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic)
pour la nuit nous a cache', (Hid us for the night)
les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him)
il est mort sans surprise. (He died without surprise.)
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Když se nahrnuli přes hranici
Řekli, ať se vzdám
To jsem nemohl udělat
Vzal jsem svoji zbraň a vypařil se
Už tolikrát jsem si změnil jméno
Ztratil jsem ženu i děti
Ale mám mnoho přátel
A někteří z nich jsou tu teď se mnou
Stařena nám poskytla přístřeší
Schovala nás ve stodole
a pak přišli vojáci
Zemřela bez hlesu
Ráno jsme byli ještě tři
A teď jsem zbyl jen jediný
Ale musím dál
Hranice jsou mým vězením
Vítr, vítr vane
Vane mezi hroby
Svoboda přijde už brzy
A pak vystoupíme ze stínů
Němci – byli u mě doma
Řekli, abych podepsal
Ale mě nevyděsí
Znovu jsem nabil zbraň
Stokrát jsem si změnil jméno
Ztratil ženu a děti
Ale mám tolik přátel
Mám celou Francii
Stařík v mansardě
Nás ukryl na noc
Němci ho popravili
Zemřel bez údivu
Vítr, vítr vane
Vane mezi hroby
Svoboda přijde už brzy
A pak vyjdeme ze stínů