Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Aujourd’hui je t’ai revu
dans notre vieille place en ville
Tu m’as aussi salué
mais tu n’a pas encore compri
qu’ avec toi je ne veux plus parler
Combien de temps est déja passé
et dis moi ou étais tu allé
Quand nous avions besoin de toi
tu t’es envolé
vile infame comme tu es
Maintenant tu es ici
mais demain ou tu seras
Tu es un petit drapeau
aujord’hui avec nous e demain avec les fachos
Parce que moi je n’ai rien a te dire
Parce que je n’ai rien a faire avec toi
Je ne veux rien avoir a faire avec les gens
comme vous et comme toi
Aujourd’hui je t’ai revu
dans notre vieille place en ville
Tu m’as aussi salué
mais tu n’a pas encore compri
qu’ avec toi je ne veux plus parler
Maintenant tu es ici
mais demain ou tu seras
Tu es un petit drapeau
aujord’hui avec nous e demain avec les fachos
Parce que moi je n’ai rien a te dire
Parce que je n’ai rien a faire avec toi
Je ne veux rien avoir a faire avec les gens
comme vous et comme toi
Parce que moi je n’ai rien a te dire
Parce que je n’ai rien a faire avec toi
Je ne veux rien avoir a faire avec les gens
comme vous et comme toi
Dnes jsem tě zase viděl
na našem starém náměstí.
Ty jsi mě taky zdravil,
ale stále jsi nepochopil,
že já už se s tebou nechci nikdy víc bavit.
Kolik času už uplynulo.
Řekni mi, kam jsi šel,
když jsme tě potřebovali,
zmizel jsi, ale my jsme stále tady.
Proto ti nemám co říct,
proto s tebou nechci mít nic společného,
nechci mít nic společného s lidmi jako jsi ty.
Dnes jsi tady, ale kde budeš zítra?
Jsi malá vlajka, dnes s námi
a zítra s fašisty.