Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Some couples live in harmony, some do not
Some couples yell and scream, some do not
But what you said was something that I can't forget
It echoes in my head like a bullet made of lead
Some people yell and scream and some do not
Some people sacrifice their lives and some do not
Some people wait for sleep to take them away
While others read books endlessly
Hoping problems will go away
I know you're hoping everything works out
Neither one of us is the type who shouts
You sleep in the bedroom
While I pace up and down the hall
Our baby stares at both of us
Wondering which one of us to call
I guess it's true that not every match burns bright
I guess it's true not all that I say is right
But what you said still bounces around in my head
Who thought this could happen to us
When we first went to bed ?
I'm told in the end that none of this matters
All couples have troubles and none of this matters
But what you said still echoes in my head
And I'm still in the hallway
Downstairs sleeping alone instead
I know you don't care but here's my last thought
Not that it matters
But here's the last thing I thought
Our little thing is lying here in tatters
And you my dear don't have any manners
Sad to leave this way to leave it all in tatters
Saddening to leave this way to leave it all in tatters
I suppose that we all could say that nothing of it matters
Still it's sad to see everything in tatters
Některé páry žijí v harmonii, některé ne
Některé páry ječí a řvou, některé ne
Ale to, co jsi řekla bylo něco, na co nedokážu zapomenout
Ozývá se to v mé hlavě jako kulka, vyrobená z olova
Někteří lidé ječí a řvou a někteří ne
Někteří lidé obětují své životy a někteří ne
Někteří lidé čekají na spánek, až je odnese pryč
Zatímco jiní nekonečně čtou knihy
Doufajíc, že problémy odejdou
Já vím, že doufáš, že se všechno vyřeší
Ani jeden z nás není typ, co křičí
Ty spíš v ložnici
Zatímco já kráčím halou nahoru a dolů
Naše dítě zírá na nás oba
Zvědavé, kdo z nás ho zavolá
Řekl bych, že je pravda, že ne každá zápalka hoří jasně
Řekl bych, že je pravda, že ne vše, co říkám je správné
Ale to, co jsi řekla se stále odráží v mé hlavě
Kdo si myslel, že by se nám to mohlo stát
Když jsme šli poprvé do postele ?
Nakonec jsem řekl, že na ničem z toho nezáleží
Všechny páry mají problémy a na ničem z toho nezáleží
Ale to, co jsi řekla se stále ozývá v mé hlavě
A já jsem pořád na chodbě
Raději spím sám v přízemí
Vím, že tě to nezajímá, ale tady je má poslední myšlenka
Na tom nezáleží
Ale tady je to poslední, na co jsem myslel
Naše malá věc tu leží v troskách
A ty, má drahá, nemáš žádné vychování
Smutné nechat to takhle, nechat vše v troskách
Zarmucující nechat to takhle, nechat vše v troskách
Předpokládám, že všichni bychom mohli říct, že na ničem z toho nezáleží
Pořád je smutné všechno vidět v troskách