Texty písní Lou Reed New York Last Great American Whale

Last Great American Whale

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

They say he didn't have an enemy
His was a greatness to behold
He was the last surviving progeny
The last one on this side of the world
He measured a half mile from tip to tail
Silver and black with powerful fins
They say he could split a mountain in two
That's how we got the Grand Canyon
Last great American whale, last great American whale
Last great American whale, last great American whale
Some say they saw him at the Great Lakes
Some say they saw him off of Florida
My mother said she saw him in Chinatown
But you can't always trust your mother
Off the Carolinas the sun shines brightly in the day
The lighthouse glows ghostly there at night
The chief of a local tribe had killed a racist mayor's son
And he'd been on death row since 1958
The mayor's kid was a rowdy pig
Spit on Indians and lots worse
The old chief buried a hatchet in his head
Life compared to death for him seemed worse
The tribal brothers gathered in the lighthouse to sing
And tried to conjure up a storm or rain
The harbor parted, the great whale sprang full up
And caused a huge tidal wave
The wave crushed the jail and freed the chief
The tribe let out a roar
The whites were drowned, the browns and reds set free
But sadly one thing more
Some local yokel member of the NRA
Kept a bazooka in his living room
And thinking he had the chief in his sights
Blew the whale's brains out with a lead harpoon
Last great American whale, last great American whale
Last great American whale, last great American whale
Well Americans don't care for much of anything
Land and water the least
And animal life is low on the totem pole
With human life not worth more than infected yeast
Americans don't care too much for beauty
They'll shit in a river, dump battery acid in a stream
They'll watch dead rats wash up on the beach
And complain if they can't swim
They say things are done for the majority
Don't believe half of what you see and none of what you hear
It's like what my painter friend Donald said to me,
"Stick a fork in their ass and turn them over, they're done"
Říkají, že neměl žádné nepřátele
Jeho velikost spočívala v tom spatřit ho
Byl posledním přežívajícím potomkem
Tím posledním na této straně světa
Měřil půl míle od hlavy až k ocasu
Stříbrný a černý s ráznými ploutvemi
Říkají, že horu mohl rozštěpit do dvou
To je to kvůli čemu jsme získali Grand Canyon
Poslední velký americký kytovec, poslední velký americký kytovec
Poslední velký americký kytovec, poslední velký americký kytovec
Někteří říkají, že ho viděli v Great Lakes
Někteří říkali, že ho viděli plout z Floridy
Má matka řekla, že ho viděla v Chinatown
Ale nemůžeš pořád důvěřovat své matce
Ve dne od Carolinas jasně svítí slunce
Maják tam v noci strašidelně svítí
Náčelník místního kmene zabil rasistického syna starosty
A byl v cele smrti od roku 1958
Starostovo dítě bylo sprosté prase
Plival na indiány a ještě hůř
Ten starý náčelník mu do hlavy vrazil sekeru
Život ve srovnání se smrtí pro něj vypadal hůř
Domorodí bratři se sešli v majáku, aby zazpívali
A pokusili se vykouzlit bouři nebo déšť
Přístav se rozdělil, velká velryba úplně vyskočila
A způsobila obří přívalovou vlnu
Ta vlna rozdrtila vězení a osvobodila náčelníka
Kmen začal řvát
Bílí byli překřičeni, hnědí a červení se vysvobodili
Ale ještě něco, bohužel
Nějaký místní buran, člen NRA
Měl v obývacím pokoji bazuku
A myslíc si, že měl náčelníka na mušce
Řízenou harpunou vystřelil kytovci mozek
Poslední velký americký kytovec, poslední velký americký kytovec
Poslední velký americký kytovec, poslední velký americký kytovec
Prostě, Američani se o nic moc nezajímají
O zemi a o vodu už vůbec ne
Zvířecí život na totemu je na nízké úrovni
V porovnání s lidským nestojí víc než nakažené kvasnice
Američani se o krásu moc nezajímají
Budou zasírat řeky, sypat do potoku kyselinu z baterie
Budou pozorovat mrtvé krysy, vyplavené na břeh
A stěžovat si, že si ani nemůžou zaplavat
Říkají, že pro většinu je vymalováno
Nevěř ani polovině tomu, co vidíš a ničemu, co slyšíš
Je to tak jak můj natěrač Donald řekl:
"Zapíchni jim vidličku do jejich zadku a obrať je, skončili."
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy