Texty písní Madonna Erotica In This Life

In This Life

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Sitting on a park bench
Thinking about a friend of mine
He was only 23
Gone before he had his time
It came without a warning
Didn't want his friends to see him cry
He knew the day was dawning
And I didn't have a chance to say goodbye

[Chorus:]

In this life I loved you most of all
What for?
'Cause now you're gone and I have to ask myself
What for?

What for?
Driving down the boulevard
Thinking about a man I knew
He was like a father to me
Nothing in the world that he wouldn't do
Taught me to respect myself
Said that we're all made of flesh and blood
Why should he be treated differently
Shouldn't matter who you choose to love

[chorus]

[Intermediate:]

People pass by and I wonder who's next
Who determines, who knows best
Is there a lesson I'm supposed to learn in this case
Ignorance is not bliss

[chorus]
[intermediate]

Have you ever watched your best friend die (what for)
Have you ever watched a grown man cry (what for)
Some say that life isn't fair (what for)
I say that people just don't care (what for)
They'd rather turn the other way (what for)
And wait for this thing to go away (what for)
Why do we have to pretend (what for)
Some day I pray it will end

I hope it's in this life
I hope it's in this life time
[repeat]
Sedím na lavičce v parku
myslím na svého přítele
bylo mu jen 23
odešel dřív než přišel jeho čas
přišlo to bez varování
nechtěl, aby ho jeho přátelé viděli plakat
věděl, že den se probouzel
a já jsem neměla šanci se rozloučit

[Chorus:]

V tomto životě jsem tě milovala nejvíc ze všech
Proč?
'Protože teď jsi pryč a já se ptám sama sebe
Proč?

Proč?
jedu dolů bulvárem
myslím na muže kterého jsem znala
byl pro mě jako otec
nic na světě, co by neudělal
naučil mě respektovat se
řekl, že jsme všichni z masa a krve
proč by s ním mělo být zacházeno jinak
nezáleží koho budete milovat

[Chorus]

[Intermediate:]

Lidé se míjejí a mě napadá, kdo bude další?
Kdo určuje, kdo ví nejlépe
Je to lekce a asi se mám v tom případě něco naučit
Nevědomost není blaho

[Chorus]
[Průběžné]

Už jste někdy viděli umírat nejlepšího přítele (proč)
Už jste někdy viděli plakat dospělého muže (proč)
Někteří říkají, že život není fér (proč)
Já říkám, že lidé se nestarají (je jim fuk) (proč)
Raději se otočí pryč (proč)
A čekají až to přejde (proč)
Proč musíme předstírat (proč)
Modlím se, aby to jednou skončilo

Doufám, že v tomto životě
Doufám, že v čase tohoto života
[Opakovat]
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy