Texty písní
›
Malice Mizer
›
Merveilles
›
Au Revoir
Au Revoir
Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
itsumo futari bun no hibiku ashioto ga tsuzuiteta michi de
karehatete shimatta gairoju tachi ga
ookiku natta hohaba wo kizukaseta
kata ni surechigau chiisa na ochiba ga mata sora ni modotte
sonna fukisusabu kaze sae mo ima wa naze ka itoshikute
sotto hohoende ita
madobe ni motareru minareta sugata ga
kageru hizashi ni utsushi dasarete kieru
afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa
"semete yume ga sameru made..."
motto
anata wo dakishime nemuritai
yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo
kono ude de dakishime nemuritai
deatta koro no futari no you ni
madobe ni motarete zawameku namiki ni
sotto tsubuyaku onaji kotoba wo mou ichido...
ano toki no sugata ga mienaku natte mo
semete yume no naka dake wa
motto
anata wo dakishime nemuritai
yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo
kono ude de dakishime nemuritai
deatta koro no ano hi no mama no
futari no you ni
anata wo dakishime nemuritai
kono ude de dakishime nemuritai
Vadnoucí mrtvé stromy lemují ulici.
Kde naše kroky zvonily na probíhající cestě.
Vždy mě to upozornilo na zvýšení našeho tempa.
Malé spadané listí kolem mých ramen se vracelo do nebe.
Proč je ke mně tenhle zuřící vítr najednou tak drahý?
Tiše se směješ.
Známý postava opuští okno.
Podoba v zahaleném slunečním světle a zmizí.
Přetékající emocemi mumlám
"Minimálně do konce tohoto snu ..."
Ještě více.
Chci spát držet tě.
Ačkoliv se věci změnily příjemné vzpomínky.
Chci spát držet tě v náručí.
Jako když jsme se setkali.
Opuštěné okno v šustících stromech.
Znovu jsem tiše mumlal stejná slova.
Dokonce i když jsem viděl postavu z té doby.
V nejlepším případě je to jen ve snu.
Ještě více.
Chci spát držet tě.
Ačkoliv se věci změnily příjemné vzpomínky.
Chci spát držet tě v náručí.
Stejně jako v den, toho času.
Když jsme se setkali.
Chci spát a držet tě.
Chci spát držet tě v náručí.
Interpret
-
Malice Mizer
Diskografie
Interpreti podle abecedy
Písničky podle abecedy