Texty písní Malice Mizer Merveilles Bel Air

Bel Air

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

saa me wo akete boku wo miteyo
hora mada nukumori sae boku no te no hirani dakareteiru ima wa
mou itami mo nainaka de
anata wa nani wo imamo omotteiruno

kono senaka wo tsutsumu yoru to yamini e wo egaku boku wa toki toiunanomononi ayatsurarete

osorani ukabeta omoide no naka de odoru futari wo mitsumenaiteita
saigo made sayonarasae iezu kono basho de nemurini ochita anata wo daiteitakute

kikarenagara ashi wo ukase...

kono itami wo masu yoruni onaji kotoba wo kurikaeshi yurenagara sora ni ashi wo ukasete

osorani ukabeta omoide no naka de boku wo mitsumeta anata wa hohoende
saigomade ude wo nobashi usureteiku koe wa ima wo mitsumeru koto wo inotte

sotto

osorani ukabeta omoide no naka de odoru futari wa imamo hohoende
nagai yoru no owari wo tsugeru kono udede nemurini ochita anata wo daiteitakute

kikare nagara ashi wo ukase...

kikare nagara sorani mi wo yosete...
Teď, otevři oči a podívej se na mne.
Podívejte se .. i když vášnivost zůstává ... realita obalená v mé ruce ..
Uvnitř této bezbolestnosti.
Dokonce i teď, co si myslíš?

Maluji obraz temnoty a noci, který zahrnuje má záda.
manipulující tímto diktátorem zvaným "čas"

Vnitřek těchto vzpomínek roste do nebe.
Zírám na taneční pár, a pláči ...
Až do konce, zde nelze říct jen "sbohem"..
Chci tě držet, upadat do spánku.

Mé třesoucí se nohy se zvedly do nebe.

Touto nocí, kde bolest stále roste, opakuji stejná slova.
Třesu se, mé nohy se zvedají do nebe.

Vnitřek těchto vzpomínek roste do nebe.
Vy, hleděl jsem na vás, když jste se smáli ..
Až do konce, s mýma nataženýma rukama a slabým hlasem.
Modlil jsem se za tuto scénu, aby se stala realitou ..

Tiše ..

Vnitřek těchto vzpomínek roste do nebe.
Taneční pár se teď usmívá.
A já se loučím s dlouhou nocí.
Těmito rukama tě chci držet a upadnout do spánku.

Mé třesoucí se nohy se zvedly do nebe.
Mé třesoucí se tělo je taženo do nebe ...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy