Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
No me crucifiques
con los clavos del amor, mi morena,
no soy de tu propiedad, mi reina
y no voy a ser tu esclavo.
Si siempre te amé,
por estar atado al corazón,
no voy a ser el otro eslabón
de tu colección de esclavos.
¡No, no, no, no, no, no!
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
eres las espinas de una rosa, me matas amor.
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
eres las espinas de una rosa, mas no voy a ser tu esclavo.
Eres una reina, una princesa del amor
donde pierdo entre tus muslos la razón,
mujer eres magia negra.
¡No, no, no, no, no, no!
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
eres las espinas de una rosa, me matas amor,
mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
eres las espinas de una rosa, me matas amor.
Ay, no quiero ser esclavo del amor.
Ay, yo quiero escaparme del dolor.
Ay, no sé qué hacer, no sé, no sé.
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
eres las espinas de una rosa, me matas amor,
mujer hermosa, eres una reina venenosa,
eres las espinas de una rosa, MAS NO VOY A SER TU ESCLAVO.
Sépalo bien, pero óyemelo bien.
Sépalo bien, pero óyemelo bien
Sépalo bien, pero óyemelo bien
Sépalo bien, pero óyemelo bien
Nepoužívejte ukřižovat mě
Láska na nehty, moje černovláska
Já nejsem tvůj majetek, má královno
a já budu tvůj otrok.
Pokud jsem tě milovala vždycky,
by byl vázán na srdce,
Nebudu jiný odkaz
Vaše sbírka otroků.
Ne, ne, ne, ne, ne, ne!
Krásná žena, jsi královna nebezpečná
jsou trny růže, miluju rostliny.
Krásná žena, jsi královna nebezpečná
jsou trny růží, ale nebudu tvůj otrok.
Jsi královna, princezna lásky
kde mezi vaše stehna ztratí důvod,
're Black Magic Woman.
Ne, ne, ne, ne, ne, ne!
Krásná žena, jsi královna nebezpečná
jsou trny růží, kdo vás zabije mi lásku,
krásná žena, jsi královna nebezpečná
jsou trny růže, miluju rostliny.
Oh, nechci být otrokem lásky.
Oh, chci uniknout bolesti.
Oh, já nevím, co mám dělat, já vím, já vím.
Krásná žena, jsi královna nebezpečná
jsou trny růží, kdo vás zabije mi lásku,
krásná žena, jsi královna jedovatý
jsou trny růží, ale nebudu BE tvůj otrok.
To dobře víte, ale óyemelo dobře.
Vím, že to dobře, ale dobře óyemelo
Vím, že to dobře, ale dobře óyemelo
Vím, že to dobře, ale dobře óyemelo