Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
No sé como explicar
lo que siento aquí adentro;
desde que yo te vi
todo cambio por completo
y yo sé, yo se
que eres tú quien llena este vació,
eres la vida que hay en mi,
quiero vivirla siempre junto a ti.
No sé que voy a hacer sin tu cariño,
no sé si viviré SIN TU CARIÑO.
He caminado tantas calles,
tan frías, tan solas
y cuando solo me he sentido
ahí estás tú como un espíritu
y lo sé, lo sé
sin tu amor siento que estoy perdido
si hay un deseo que pedir;
es pasar mi vida entera junto a tí.
No sé que voy a hacer sin tu cariño
no sé si viviré sin tu cariño.
Cuando mi mundo está al revés
tú eres mi calma, eres mi fe,
como la sangre que corre en mí,
te necesito para vivir.
No sé qué voy a hacer sin tu cariño,
no lo sé, no lo sé,
no sé si viviré sin tu cariño,
no lo sé.
Ah.... qué voy a hacer sin tu cariño.
Ah... nada es igual sin tu cariño.
Ah.... qué voy a hacer sin tu cariño.
Ah... nada es igual sin tu cariño.
To vysvětlit
Cítím tady;
protože jsem tě viděl
zcela změnit všechno
a já vím, já vím
jste to vy, kdo vyplňuje tuto mezeru,
"znovu život, který je ve mně,
Chci s tebou žít navždy.
Nevím, co bych si bez vaší lásky,
Já nevím, jestli jste žít bez tvé lásky.
Jsem chodil mnoho ulic,
tak studená, tak osamělý
a když jsem se cítil sám
tady jste jako duch
a já vím, já vím
bez tvé lásky jsem pocit, jako bych ztratil
v případě, že je snaha zeptat;
je strávit celý svůj život s tebou.
Nevím, co mám dělat bez tvé lásky
Já nevím, jestli budu žít bez tvé lásky.
Když se můj svět je vzhůru nohama
ty jsi můj klid, jsi moje víra,
jako krev, která běží ve mně,
Musím žít.
Nevím, co mám dělat bez tvé lásky,
Nevím, nevím,
Já nevím, jestli budu žít bez tvé lásky,
Nevím.
Ah .... Co budu dělat bez své lásky.
Ah ... nic není stejné bez tvé lásky.
Ah .... Co budu dělat bez své lásky.
Ah ... nic není stejné bez tvé lásky.