Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
When the long ago becomes today
And the photographs shine as if to say
We´ve only come to increase the pain
When the long ago becomes today
People and cars all the same everyday
Got different names but faces that stay
Is that really all they´re willing to say
People and cars the same everyday
The woman in love, It´s 9am
She´s going to work and though a stranger I am
She smiles and she wishes me a good day
The woman in love, It´s 9am
There in the picture they´ll stay, forever that seems like a second
There ain´t no reason to hide the doorway, to the things that have happened
I know you well you have sinned
You cought the sun and the wind
You kept them hidden, hidden and dimmed
I know you well you have sinned
When the long ago becomes today
People and cars all the same everyday
The woman in love, It´s 9am
I know you well you sinned again
There in the picture they´ll stay, forever that seems like a second
There ain´t no reason to hide the doorway, to the things that have happened
Když se minulost stává přítomností
a fotky se lesknou tak, jako by nám chtěly říct:
Přišly jsme sem jen oživit bolest.
Když se minulost stává přítomností ...
Lidé i auta se nemění,
mají jiná jména, ale tváře stejné.
Je to opravdu všechno, co chtějí říci?
Lidé i auta se nemění ...
Zamilovaná žena ...v 9 hodin ráno
jde do práce a přesto, že mne vlastně nezná,
usměje se, a popřeje dobré ráno.
Zamilovaná žena ...v 9 hodin ráno...
Tam někde v obrazech všichni zůstanou
na věčnost, která se zdá vteřinou
Není důvod ukrývat cestu k věcem, které se staly...
Dobře tě znám, jsi ta, která zhřešila.
Chytila jsi slunce i vítr,
a dobře jsi je ukryla.
Dobře tě znám, jsi ta, která zhřešila.
Když se minulost stává přítomností ...
Lidé i auta se nemění,
Zamilovaná žena ...v 9 hodin ráno
Dobře tě znám, znovu jsi zhřešila.
Tam někde v obrazech všichni zůstanou
na věčnost, která se zdá vteřinou
Není důvod ukrývat cestu k věcem, které se staly...