Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Memories of,
Memories of Soweto.
Sing whoa,
From London to Soweto,
A street soul in the ghetto.
Back from the West Indies,
When I'm in the city let my mind echo,
Memories of Soweto.
And anywhere that we go,
I'm letting you know,
The walk of a Street Soul.
Look man,
I was born there.
I mean bred there.
I mean without the bread.
Viva was all I had.
The people sang Amandla and the streets were red.
Liberation was a dream that we never had.
As I took a back seat on my mumma's back,
And I looked over the shoulder and saw the hurt.
Mumma let me kill this song for you,
After all this years this is Uhuru.
I stepped off a jet plane I'm in S.A once again,
With the faces of change and the feelings' the same.
And the lines on my hands are as free as this land.
But it wasn't always so,
Still reminds me of home.
Mumma let me kill this song for you,
After all this years this is Uhuru
Sing whoa
Sing whoa
Sing yeah.
What our memories in times of,
Inspired I exemplify.
Vzpomínky na,
Vzpomínky na Soweto.
Zpívat whoa,
Z Londýna do Soweto,
Ulice duše v ghettu.
Zpět z Karibiku,
Když jsem ve městě, ať mé mysli echo,
Vzpomínky na Soweto.
A kdekoli, že jdeme,
Já jsem vám vědět,
Procházka Street Soul.
Hele vole,
Narodil jsem se tam.
Myslím chováni tam.
Mám na mysli bez chleba.
Viva bylo všechno, co jsem měl.
Lidé zpívali Amandla a ulice byly červené.
Osvobozenecké byl sen, že jsme nikdy neměli.
Jak jsem se na zadním sedadle na mých Mumma je zpět,
A já jsem se podíval přes rameno a viděl bolí.
Mumma Dovolte mi, abych zabil tuto píseň pro tebe,
Po tom všem letech je to Uhuru.
Vykročil jsem z tryskové letadlo jsem v S.A znovu,
S tváří změny a pocity 'stejné.
A linky na mé ruce jsou volné, jak tuto zemi.
Ale nebylo to vždycky tak,
Stále mi připomíná domov.
Mumma Dovolte mi, abych zabil tuto píseň pro tebe,
Po tom všem letech je to Uhuru
Zpívat whoa
Zpívat whoa
Zpívejte jo.
Co naše vzpomínky na časy,
Inspiroval jsem se ilustrovat.