Texty písní Meryl Streep Mamma mia! SoS

SoS

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Where are those happy days,
they seem so hard to find
I tried to reach for you,
but you have closed your mind
Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice, it used to be so good

So when youre near me, darling cant you hear me
S. o. s.
The love you gave me,
nothing else can save me
S. o. s.
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?

You seem so far away though you are standing near
You made me feel alive, but something died I fear
I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love, it used to be so good

So when youre near me, darling cant you hear me
S. o. s.
The love you gave me,
nothing else can save me
S. o. s.
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?

So when youre near me, darling cant you hear me
S. o. s.
And the love you gave me,
nothing else can save me
S. o. s.
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?
Kde jsou ty šťastné dny,
zdají se být tak obtížně k nalezení.
Chtěla jsem se Ti přiblížit,
ale Ty jsi se uzavřel.
Copak se to stalo s naší láskou?
Kéž bych tomu rozuměla.
Bývalo to tak něžné, bývalo to tak dobré.

Když jsi blízko mě, cožpak neslyšíš mé
S. O. S.?
Jen ta láska, co jsi mi dal,
nic jiného mě nemůže spasit
S. O. S.
Když jsi odešel.
Jak se vůbec mohu pokusit žít dál?
Když jsi odešel.
I když to zkouším, jak to mohu unést?

Zdáš se tak vzdálený, i když jsi poblíž.
S Tebou jsem měla pocit, že žiji,
ale bojím se, že něco zemřelo.
Opravdu jsem se tomu snažila porozumět.
Kéž bych tomu rozuměla.
Co se to stalo s naší láskou, vždyť to mohlo být tak dobré.

Když jsi blízko mě, cožpak neslyšíš mé
S. O. S.?
Jen ta láska, co jsi mi dal,
nic jiného mě nemůže spasit
S. O. S.
Když jsi odešel.
Jak se vůbec mohu pokusit žít dál?
Když jsi odešel.
I když to zkouším, jak to mohu unést?

Když jsi blízko mě, cožpak neslyšíš mé
S. O. S.?
Jen ta láska, co jsi mi dal,
nic jiného mě nemůže spasit
S. O. S.
Když jsi odešel.
Jak se vůbec mohu pokusit žít dál?
Když jsi odešel.
I když to zkouším, jak to mohu unést?
Když jsi odešel.
Jak se vůbec mohu pokusit žít dál?
Když jsi odešel.
I když to zkouším, jak to mohu unést?
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy