Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
You find yourself alone, sometimes
Without a home, no protection
You don't know which way to go
You're lost, no direction
Then, suddenly, out of the blue
Some kind of magic comes to you
You don't know how, you don't know why,
But someday gonna take off, fly
fly, fly, fly...
Make a wish, wish, Make a wish, wish
My wish would be
To be free
To be wild
And to be
Just like a child
And if I get lost
I really don't mind,
Cos' I'm free
Doing just fine
To be free
You're out in the cold, sometimes
As far as you can see, misty
You want to run, into the sun
The road is lost, sand, shifty
Suddenly, out of the blue
Some kind of magic pushes you through
You don't know when, how, or why
But someday gonna take off, fly
fly, fly, fly...
fly away
And if I had a wish,
My wish would be
To be free
To be wild
And to be
Just like a child
And if I get lost
I really don't mind,
Cos' I'm free
Doing just fine
Ocitneš se sám, někdy,
bez domova, bez ochrany,
nevíš, kterou cestou jít,
jsi ztracen, bez vedení.
Pak, náhle, mimo modré nebe,
k tobě přijde nějaké kouzlo,
nevíš, jak, nevíš, proč,
ale jednou odstartuje, odletí,
letí, letí, letí.
Přej si, přej, přej si, přej,
moje přání by bylo:
Být volná,
být divoká,
a být
jako dítě
a kdybych se ztratila,
nevadilo by mi to,
protože jsem volná,
dělá mi to dobře.
Být volný,
jsi venku v zimě, někdy,
tak daleko, kam dohlédneš, mlhavě,
chceš utéci ke slunci,
cesta je ztracena, písek, proměnlivo.
Náhle, z modrého nebe,
nějaké kouzlo tě prostrčí,
nevíš, kam, nevíš, proč,
ale jednou odstartuje, odletí,
letí, letí, letí,
letí pryč.
A jestli jsem měla přání,
mé přání by bylo:
Být volná,
být divoká,
a být
jako dítě
a kdybych se ztratila,
nevadilo by mi to,
protože jsem volná,
dělá mi to dobře.