Skrýt překlad písně ›
Žili byli v jednom dome tri medvedi tuze skromne. Ten první byl
velikánský, druhý menší o kousek a ten tretí milé deti byl hotový mrnousek.
Meli doma 3 talíre a 3 lžicky jeden stul, 3 polínka pro kamínka. Na
kamínkách rendlík s kaší a to zatím o nich stací.
A ted krátce o zlé babce. I loupežník, cili lapka, radeji ji uhne z cesty. Ta
ukradne i nit z vesty, ríká se jí Babka Chnapka a víte jak vypadá? Jako
bubák z jabka.
Už se kaše uvarila, jenomže moc horká byla a naši 3 medvedi, horkou kaši
nejedí. A tak než jim vychladne, rozhlédnou se po lesícku, treba najdou
med a vrátí se za chvilicku, práve na obed.
Mezitím ta Babka Chnapka, ta co v lese straší, už jim sedí u talírku, ujídá
jim kaši. Jedna byla príliš horká, druhá málo hladká a ta tretí milé deti
hladoucká a sladká. A sotva ta Babaka Chnapka položila lžíci, trikrát zívla
a hledala postýlku v ložnici. Jedna byla príliš úzká, druhá zase široká a ta
tretí milé deti, ta jí padla do oka.
Zatím naši medvedi, jak tak lesem chodili a koukali po medu, zapomneli na
chvíli, že už je cas k obedu. Zapomneli na chvilku na kaši i postýlku, ale
když si vzpomneli, honem domu beželi.
Doma vešli do svetnice pekne pred své talíre, jako bratri a co spatrí, to je
tedy k nevíre: do prvního nekdo foukal, v druhém trochu ubylo a v tom
tretím milé deti ani sousto nezbylo. Potom vešli do ložnice, každý ke své
posteli, i pro pet ran do cepice hned všichni tri videli: že v té první nekdo
sedel, druhou nekdo rozestlal a v té tretí milé deti a v té tretí nekdo spal:
Babka Chnapka to byla a takhle se zlobila:
Rerich, kren, redkev, turín, repa, rapík, hrib já zurím,brukev celer, ryngle
hrách, choroš kotrc mejte strach!!!
A co naši medvedi? Strcili ji ze dverí at si v lese láterí. A pak zase v jednom
dome žili byli tuze skromne, varili si kaši.A ta babka Babka Chnapka
ošklivá jak bubák z jabka už jen ptáky straší.