Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
You can tell it to my face, but I will never know what you mean
Silence triggers the adrenaline, some things are never meant to be seen
Steel plate nailed into the corner; be sure that people know what it means
The rooms is empty yet so full of lives, not everything is what it seems
Hesitating or speeding, it's all just a bleeding way to be
Heading down the same old road, that'll lead you to the place I see
I've been there
Do you see - do you see me - do you see what I mean
Be sure that...
The sun never shines behind door 2.12
It gotta be cold behind door 2.12
Eyes closed, everything's at ease, I get to go where no one goes when alive
If you'd seen the things I've seen you'd know that there's no way to survive
The sun never shines behind door 2.12
It gotta be cold behind door 2.12
This is peace of mind behind door 2.12
I feel so cold behind door 2.12
Do you see - do you see me - do you see what I mean.
Můžete pověz jej můj obličej, ale budu nikdy vědět co myslíš
Silence spouští adrenalin někteří věci jsou nikdy souzeno být viděno
Ocelové talíř přibitý do corner; být jisti že lidé vědět čemu rozumí
Pokojů je prázdný zatím so plné životů, nikoli vąechno je čemu zdá
Váhající nebo usměrní, je to všechny jenom krvácení způsob být
Okruh dolů stejné starý silniční, že budete olovo abys místě Vidím
I've been tam
Vidíte - vidíš mi - vidíš co myslím
Be jisti že ...
Sluncem nikdy shines pozadu dveřím 2,12
Je Musím být studené pozadu dveřím 2,12
Eyes zavřené, všechno to na snadnost, dostanu jít kde nikdo jede když naživu
Pokud byste viděly věcem i've viděno byste vědět že neexistuje způsobem přežít
Sluncem nikdy shines pozadu dveřím 2,12
Je Musím být studené pozadu dveřím 2,12
Toto je mír mysli pozadu dveřím 2,12
Cítím so studenou pozadu dveřím 2,12
Vidíte - vidíš mi - vidíš co myslím