Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Det finns en sång som säger allt
som värmer när det blåser kallt
som lockar dej att gråta eller jubla
den har nånting som griper tag
och leder dig från natt till dag
och plötsligt vill du sjunga hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Den visar att vi hör ihop
som ett försiktigt glädjerop
förenar det oss i det bitterljuva
det liv vi måste klara av
och allt vi tog och allt vi gav
så vi kan våga ropa hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Det är en sång om enkelhet
det lilla som vi alla vet
den talar till det vackra och det fula
den badar oss i månens sken
så skälvande men ändå ren
ett sprucket men ett vackert hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Och alla drömmar vi har drömt
det vackra som vi nästan glömt
finns kvar och vi kan inte längre ljuga
du ropar och man hör din röst
du har ett ord som ger dig tröst
ett naket och ett enkelt hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah x3
Existuje píseň, co říká vše
Která tě zahřeje, když vane studený vítr
Která tě rozpláče nebo rozveselí
Která tě zachytí
A odvede tě z noci do dne
A najednou se ti chce zpívat Aleluja
Aleluja, aleluja, aleluja, aleluje
Dokazuje to, že patříme k sobě
Jako něžný výkřik radosti
Spojuje nás to do jakési hořké krásy
Života kterým musíme jít
A všechno co dostanem, musíme dát
Takže se můžeme odvážit křičet Aleluja
Aleluja, aleluja, aleluja, aleluje
Je to píseň jednoduchosti
Malých věcí, které všichni známe
Mluví to o kráse a škaredosti
Namáčí nás to do světla měsíce
Tak chvějící ale přesto čistí
A zlomení, ale krásně aleluja
Aleluja, aleluja, aleluja, aleluje
A všechny sny, které jsme snili
Krásu, na kterou jsme skoro zapomněli
Stále je tu, už nemůžeme déle lhát
Křičíme a on uslyší tvůj hlas
Slyšíš slovo, které tě utěší
Tak nahé a jednoduché aleluja