Texty písní Motörhead The World Is Yours Bye Bye Bitch Bye Bye

Bye Bye Bitch Bye Bye

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

You don't know me baby but I know you so well,
Tried to make a fool of me, tried to ring my bell.
Sneaking round behind my back didn't make me cry,
But I'm gonna have my sweet revenge; pay back all your lies.

Gonna make a fool of you, watch out.
Make your life a misery; make you shut your mouth.
Gonna tell a tale on you, make your blue eyes cry,
And then you know we're truly through, bye bye bitch, bye bye.

You know all the reasons and I know all their names,
Trying to keep secrets babe ain't your strongest game.
Running round this city, running outta tales,
I'm gonna make you sorry honey, I'm gonna make you wail.

Gonna be a sad day for you soon.
Make your life a mockery, twist you out of tune.
Gonna do some work on you and only you know why,
And then it's time to say ‘so long', bye bye bitch, bye bye.

You don't know a goddamn thing about the real world,
Here's a short sharp lesson, and I mean every word.
You tell me that you love me but I'm just some other fool,
So bite the bullet, eat your words, I'll teach you the rules.

Gonna make a fool of you, watch out.
Make your life a misery; make you shut your mouth.
Gonna tell a tale on you, make your blue eyes cry,
Then you know it's adios, bye bye bitch, bye bye.
Neznáš mě bejby, ale já Tě znám moc dobře,
Zkoušela jsi ze mě udělat hlupáka, zkoušela jsi zazvonit na můj zvonek.
Neodbytná za mými zády jsi mě nerozbrečela,
Ale já se chystám na svou sladkou pomstu, zaplatíš zpětně za všechny své lži.

Udělám hlupáka z Tebe, pozor.
Udělám Tvůj život utrpením, zavřu Ti pusu.
Řeknu Ti příběh, rozpláču Tvé modré oči.
A pak budeš vědět, že jsme skutečně skončili, sbohem sbohem děvko, sbohem sbohem.

Znáš všechny důvody a já znám všechny jejich jména.
Zkoušet udržet tajemství bejby není Tvoje nejsilnější hra.
Běh kolem tohohle města, běh skrz příběhy,
Jdu Tě donutit omluvit zlato, jdu Tě donutit bědovat.


Bude to brzy smutný den pro Tebe.
Udělat z Tvého života výsměch, stočit tě do melodie.
Udělat na Tobě nějakou práci a jedině Ty víš proč.
Je čas říct "na shledanou", sbohem sbohem děvko, sbohem, sbohem.

Neznáš zatracenou věc ohledně reálné světa,
zde je krátká ostrá lekce, a myslím každé slovo.
Řekneš mi, že mě miluješ, i když jsem jen nějaká další hlupák.
Tak zkousni kulku, sněz svá slova, naučím Tě pravidla.

Udělám z Tebe hlupáka, pozor.
Udělám Tvůj život utrpením, zavřu Ti pusu.
Řeknu Ti příběh, rozpláču Tvé modré oči.
A pak budeš vědět, že jsme skutečně skončili, sbohem sbohem děvko, sbohem sbohem.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy