Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
We're in a picture black and white
Who took the light out of my life
When you, gave in
We're playing out of different roles
We should be wanting the same goals
Listening, forgiving
Oh, why can't we communicate
When the main feature is just begining
In the silent movie there's no talking
You're just an actor
So break into my story
Take it over
Paint me with colour
Everybody's speaking, but you don't know what they're saying
You're jus guessing meanings
Interpreting emotion through a window that is broken
We're jus testing feelings
Oh, why can't we communicate
When the main feature is just begining
In the silent movie there's no talking
You're just an actor
So break into my story
Take it over
Paint me with colour
Step into the movie, you can be my leading man
Break into the silence, so your heart can understand
Step into the movie, we could walk along the sand
Let me stand beside you, put ur life into my hand
Don't you know you love me, like you never love yourself
Don't you know you love me, like you never love yourself
Don't you know you love me, like you never love yourself
Don't you know you love me, like you never love yourself
In the silent movie there's no talking
You're just an actor
So break into my story
Take it over
Paint me with colour
In the silent movie there's no talking
You're just an actor
So break into my story
Take it over
Paint me with colour
Jsme v obraze černé a bílé
Kdo se světlo z mého života
Když dal v roce
Hrajeme z různých rolí
Měli bychom se chtěli stejné cíle
Poslech, odpouštějící
Ach, proč ne my komunikovat
Pokud je hlavním rysem je jen začátek
V němého filmu není mluvit
Jste jen herec
A tak proniknout do mého příběhu
Vezměte to přes
Malování mi barvy
Všichni mluví, ale nevíte, co říkají
Jste jus hádat významy
Tlumočení emocí přes okno, které je rozbité
Jsme jus testování pocity
Ach, proč ne my komunikovat
Pokud je hlavním rysem je jen začátek
V němého filmu není mluvit
Jste jen herec
A tak proniknout do mého příběhu
Vezměte to přes
Malování mi barvy
Vstupte do filmu, můžete být můj vedoucí muž
Proniknout do ticha, takže vaše srdce může pochopit
Vstupte do filmu, mohli bychom chodit po písku
Dovolte mi, abych stojí vedle vás, dejte ur život do svých rukou
Copak nevíš, že mě miluješ, stejně jako nikdy milovat sami sebe
Copak nevíš, že mě miluješ, stejně jako nikdy milovat sami sebe
Copak nevíš, že mě miluješ, stejně jako nikdy milovat sami sebe
Copak nevíš, že mě miluješ, stejně jako nikdy milovat sami sebe
V němého filmu není mluvit
Jste jen herec
A tak proniknout do mého příběhu
Vezměte to přes
Malování mi barvy
V němého filmu není mluvit
Jste jen herec
A tak proniknout do mého příběhu
Vezměte to přes
Malování mi barvy