Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Brother, my cup is empty
And I haven't got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
I am the captain of my pain
Tis the bit, the bridle,
The trashing cane
The stirrup, the harness
The whipping mane
The pickled eye
The shrinking brain
O brother, buy me one more drink
I'll explain the nature of my pain
Yes, let me tell you once again
I am the captain of my pain
O brother, my cup is empty
And I haven't got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
I cannot blame it all on her
To blame her all would be a lie
For many a night I lay awake
And wished that I could watch her die
To see her accusing finger spurt
To see flies swarm her hateful eye
To watch her groaning in the dirt
To see her clicking tongue crack dry
O brother, buy me one more drink
One more drink and then goodbye
And do not mock me when I say
Let's drink one more before I die
O brother, my cup is empty
And I haven't got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
Well I've been sliding down on rainbows
Well I've been swinging from the stars
Now this wretch in beggars clothing
Bangs his cup across the bars
Look, this cup of mine is empty!
Seems I've misplaced my desires
Seems I'm sweeping up the ashes
Of all my former fires
So brother, be a brother
And fill this tiny cup of mine
And please, sir, make it whiskey
For I have no head for wine
O brother, my cup is empty
And I haven't got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
I counted up my blessings
And counted only one
One tiny little blessing
And now that blessings gone
So buy me one more drink, my brother
Then I'm taking to the road
Yes, I'm taking to the rain
I'm taking to the snow
O my friend, my only brother
Do not let the party grieve
So throw a dollar onto the bar
Now kiss my ass and leave
O brother, my cup is empty
And I haven't got a penny
For to buy no more whiskey
I have to go home
Brácho, má sklenka je prázdná
a já už jsem plonkovej
a nemám ani na whisku
musím domů jít
Zvládám svou bolest
Ta uzda, udidlo
práskající bičík
Třmeny, postroj
vlající hříva
zlitej pohled
měknoucí mozek
Brácho, kup mi ještě panáka
vysvětlím ti, jak je to s tou bolestí
Jo, dovol abych to zvopák
Zvládám svou bolest
Brácho, má sklenka je prázdná
a já už jsem plonkovej
a nemám ani na whisku
musím domů jít
Nemůžu to všechno házet na ni
hodit to na ni, to byla lež
proběl jsem už spoustu nocí
a přál si sledovat, jak umírá
Vidět chvíli ten její vyčítavej prst
vidět její nenávistný oči pod náletem much
vidět ji sténat ve špíně
vidět, jak už nemlaská a jazyk má jako troud
Brácho, kup mi ještě panáka
ještě jednoho panáka a pak sbohem
a nesměj se mi, když řeknu
pojď, než umřu, dáme si ještě panáka
Brácho, má sklenka je prázdná
a já už jsem plonkovej
a nemám ani na whisku
musím domů jít
Jo, klouzal jsem se po duhách
a houpal se na hvězdách
a teď jsem nuzák v šatech vandráka
kterej o bar buší sklenicí
Koukni, mám sklenku prázdnou!
Asi jsem svý touhy někam založil
asi teď už jen popel zametám
ze svejch ohňů minulejch
Tak, brácho, buď brácha
a naplň tuhle skleničku
a, šéfe, whisku do ní dej
protože má hlava víno nesnáší
Brácho, má sklenka je prázdná
a já už jsem plonkovej
a nemám ani na whisku
musím domů jít
Počítal jsem svý požehnání
a napočítal jsem jen do jedný
jen jedno malý chabý požehnání
a i po něm se už slehla zem
Tak mi kup ještě panáka, brácho
a pak se vydám na cestu
Jo, vydám se do deště
vydám se do sněhu
Ach, kámo, můj brácho jedinej
nebudem tady přece na suchu
hoď dolar na bar
polib mi prdel a vypadni
Brácho, má sklenka je prázdná
a já už jsem plonkovej
a nemám ani na whisku
musím domů jít