Texty písní Nick Cave The Good Son The Witness Song

The Witness Song

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Yeah, yeah
Well, well
I took a walk down to the port
Where strangers meet and do consort
All blinkered with desire
And a winter fog moved thickly on
A winter fog moved thickly on
A winter fog moved thickly on

Now, who will be the witness
When the fog's too thick to see

And I saw a friend beside a wall
Her hands were raised in supplication
And her face I could not see at all
And I raised my hands in rage
And brought them down again
And we entered through the eastern door
And I entered through the eastern door
And she entered through the eastern door

Now, who will be the witness
When you're all to blind to see
O yes, yes, yes

And time gets somewhat muddled here
But no matter, no matter
Here come the events all tumbling down
Now, beyond the wall was a great garden
Into which we passed
Me and my friend
And the place was all overgrown with weeds
And behold from its centre there rose a great fountain
The fountain with the healing waters
And we knelt down by the rim
And I dipped my hand in
And she dipped her hand in too
And I said "Are you healed?"
And she said "Well are you healed?"
And I said "Yes, I'm healed"
And she said "Well, yes I'm healed then too"
And I said "Babe, you are a liar"
"Babe, you are a liar"
"Babe, you are a liar, too"
Now, who will be the witness
When you're all to healed to see

And I kissed her once, I kissed her twice
And made my way to leave her
And she raised her hand up to her face
And brought it down again
I said "That gesture, it will haunt me"
"That gesture it will haunt me"
And I left there by the eastern door
She left there by the western door

Now, who will be the witness there
When you're blind and you can't see
Who will be the witness there
When you're all so clean and you cannot see
Who will be the witness there
When your friends are everywhere
Who will be the witness there
And your enemies have ceased to care
[Ad lib]
Jé, jé
Bylo to tak
Procházel jsem se přístavem
Kde se setkávají cizinci a hledají si chotě
Blýskala z nich touha
A hustá zimní mlha vířila
Hustá zimní mlha vířila
Hustá zimní mlha vířila

A kdo teď bude svědek
Když přes mlhu není vidět

U zdi jsem zahlédl přítelkyni
Ruce prosebně zdvižené
Z její tváře jsem nic neviděl
A zlostně jsem zvedl ruce
A znovu je spustil
A vstoupili jsme východními dveřmi
A já vstoupil východními dveřmi
A ona vstoupila východními dveřmi

A kdo teď bude svědek
Když všichni jste tak slepí
Ach ano, ano, ano

A čas tu začíná být nějak zmatený
Ale nevadí, nevadí
Přicházejí příhody, do jedné se boří
A za zdí byla ohromná zahrada
Vstoupili jsme do ní
Já a přítelkyně
A to místo bylo celé obrostlé plevelem
Spatřili jsme velkou fontánu, jež vyvstávala ze středu
Fontánu s léčivými vodami
A poklekli jsme k okraji
A ponořil jsem ruku
A ruku ponořila i ona
A řekl jsem "Jsi vyléčená?"
A ona řekla "A jsi ty vyléčen?"
A já řekl "Ano, jsem"
A ona řekla "Tak potom jsem i já"
A já řekl "Broučku, ty lžeš"
"Broučku, ty lžeš"
"Broučku, lžeš i ty"
A kdo teď bude svědek
Když všichni jste vyléčení do slepoty

A políbil jsem ji, políbil ji podruhé
A vstal s úmyslem opustit
A ona pozvedla ruce k tváři
A já je stáhl zpět
Řekl jsem "To gesto mě bude strašit"
"To gesto mě bude strašit"
A odešel jsem východními dveřmi
Ona odešla západními dveřmi

A kdo tu teď bude svědek
Když všichni jste slepí a nevidíte
Kdo tu bude svědek
Když všichni jste tak čistí a nevidíte
Kdo tu bude svědek
Když všude jsou vaši přátelé
Kdo tu bude svědek
A vaši nepřátelé se přestali zajímat
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy