Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
See the animal in his cage that you built,
Are you sure what side you're on?
Better not look him too closely in the eye,
Are you sure what side of the glass you are on?
See the safety of the life you have built
Everything where it belongs
Feel the hollowness inside of your heart
And it's all, right where it belongs
What if everything around you,
Isn't quite as it seems?
What if all the world you think you know,
Is an elaborate dream?
And if you look at your reflection,
Is that all you want to be?
What if you could look right through the cracks,
Would you find yourself, find yourself afraid to see?
What if all the worlds inside of your head,
Just creations of your own?
Your devils and your Gods, all the living and the dead
And you really are alone?
You could live in this illusion
You can choose to beleive
You keep looking but you can't find the words
Now you're hiding in the trees
What if everything around you,
Isn't quite as it seems?
What if all the world you used to know,
Is an elaborate dream?
And if you look at your reflection,
Is that all you want to be?
What if you could look right through the cracks,
Would you find yourself, find yourself afraid to see?
Vidíš zvíře v kleci, kterou jsi mu vyrobil,
jsi si jistý na které straně stojíš?
Raději se mu nedívej příliš zblízka do očí,
jsi si jistý na které straně skla jsi?
Vidíš bezpečí světa, které jsi si vytvořil
všechno je tak, jak má být
Cítíš prázdnotu ve svém srdci
A to je všechno, všechno tak, jak má být.
Co když všechno kolem tebe
není zrovna tak jak se zdá?
Co když svět který znáš
je jen skvěle vypracovaný sen?
A když se díváš na svůj odraz
je to opravdu to, co chceš být?
A co když se podíváš skrz praskliny,
nebudeš mít strach se na sebe podívat?
Co když všechna ta slova ve tvé hlavě
jsou jen tvé vlastní výmysly?
Všichni tví démoni a bohové, všichni živí a mrtví...
a ty jsi vlastne úplně sám?
Mohl bys žít v téhle iluzi
Můžeš si vybrat v co věřit
Stále hledáš, ale nemůžeš najít slova
teď se schováváš v lesích
Co když všechno kolem tebe
není takové, jaké se to zdá?
Co když svět, ketrý jsi znával
je jen dobře propracovaný sen?
A když se díváš na svůj odraz
je to opravdu to, co chceš být?
A co když se podíváš skrz praskliny,
nebudeš mít strach se na sebe podívat?