Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
[Father:] Hey Kids!
[Kids:] Hey Dad!
[Father:] What'da want to do today?
[Kids:] We don't know.
[Father:] Wanna go to the matinee?
[Kids:] NO!
[Father:] Wanna go to the Amusement Park?
[Kids:] NO!
[Father:] Wanna go to the punk rock show?
[Kids:] Yeah! Let's go to the punk rock show!
Lost in a sea of combat boots,
Flush the bouncers with wasted youth
When did punk rock become so safe?
When did the scene become a joke?
The kids who used to live for beer and speed
Now want their fries and coke
Cursing and flipping birds are not allowed,
In fact let's keep noise levels down
Must separate the church and skate!
Why don't we put pads on the kids?
Helmets, head gear and mouth pieces!
Then we could pad the floor and walls,
Put cameras inside bathroom stalls
We make sure only nice bands play,
Make every show a matinee
Teach kids to be all they can be,
And we could sing my country tis of thee
Sweet land of liberty
When did punk rock become so safe?
I know it wasn't Duane or Fletcher,
Who put up the barricades
Like a stake in the heart,
Somehow we got driven apart
[Solo]
I want conflict! I want dissent!
I want the scene to represent
Our hatred of authority,
Our fight against complacency
Stop singing songs 'bout girls and love!
You killed the owl! You freed the dove!
Confrontation and politics
Replaced with harmonies and shticks
When did punk rock become so tame?
These fucking bands all sound the same
We want our fights we want our thugs!
We want our burns we want our drugs!
Where is the violent apathy?!
These fucking records are rated G!
When did punk rock become so safe?!
[Otec:] Ahoj děti!
[Děti:] Ahoj tati!
[Otec:] What'da chcete udělat dnes?
[Děti:] nevíme.
[Otec:] Chci jít na odpolední představení?
[Děti:] NE!
[Otec:] jít do zábavního parku?
[Děti:] NE!
[Otec:] jít do show punk rock?
[Děti:] Jo! Pojďme do show punk rock!
Ztraceni v moři ve vojenských botách,
Flush vyhazovači s Wasted Youth
Kdy se punk rock stal se tak bezpečné?
Když se scéna stala vtip?
Děti, které žili na pivo a rychlost
Nyní chtějí, aby jejich hranolky a koks
Nadávat a mizerný ptáci nejsou povoleny,
Ve skutečnosti Držme hladina hluku se
Musí oddělovat kostel a skate!
Proč klademe podložky na děti?
Přilby, těžní a ústa kusy!
Pak bychom mohli pad na podlahu a stěny,
Dejte kamery uvnitř koupelny stánky
Ujistěte se, že jsme jen hezké kapely hrají,
Všemožně show matiné
Naučte děti, aby se vše, co může být,
A tak bychom mohli zpívat moje země Tis Thee
Sweet země svobody
Kdy se punk rock stal se tak bezpečné?
Vím, že to nebyl Duane a Fletcher,
Kdo postavit barikády
Jako podíl v srdci,
Nějak jsme se dostali mimo řízený
[Sólo]
Chci konfliktu! Chci nesouhlasit!
Chci scénu reprezentovat
Naše nenávist vůči autoritě,
Náš boj proti samolibostí
Přestat zpívat zápas písně dívky a láska!
Zabil jsi sova! Můžete osvobodil holubice!
Konfrontace a politika
Nahrazeny harmonie a shticks
Kdy se punk rock stal se tak zkrotit?
Tyto skupiny fucking všechny zvuky stejné
Chceme, aby naše zápasy Chceme, aby naše kriminálníky!
Chceme, aby naše hoří Chceme, aby naše léky!
Kde je násilný apatie?
Tyto záznamy jsou fucking hodnocené G!
Kdy se punk rock stal se tak bezpečný?