Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
[Seal cover]
There used to be a greying tower alone on the sea
You became the light on the dark side of me
Love remained a drug that's the high and not the pill
But did you know
That when it snows
My eyes become large and
The light that you shine can be seen
Baby
I compare you to a kiss from a rose on the grey
The more I get of you
Stranger it feels, yeah
And now that your rose is is in bloom
A light hits the gloom on the grey
There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain
My power, my pleasure, my pain, baby
To me you're like a growing addiction that I can't deny...
Won't you tell me is that healthy, baby?
But did you know
That when it snows
My eyes become large and the light that you shine can be seen
Baby
I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooh, the more I get of you
Stranger it feels, yeah
stranger it feels, yeah)
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey
I've been kissed by a rose on the grey
I've been kissed by a rose on the grey
I've been kissed by a rose on the grey
I've been kissed by a rose on the grey
There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain
My power, my pleasure, my pain.
To me you're like a growing addiction that I can't deny yeah
Won't you tell me is that healthy, baby
But did you know
That when it snows
My eyes become large and the light that you shine can be seen
Baby
I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooh, the more I get of you
Stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey
Yes I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooh, the more I get of you
Stranger it feels, yeah
(stranger it feels. yeah)
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey
Bývala tam šedá věž sama na moři.
Stála jsi se světlem na mé temné straně.
Láska zůstala drogou, která je mocná a ne otrava.
Ale věděla jsi že,
Že když sněží,
Mé oči se stávají velké a
Světlo které vyzařuješ může být viděno.
Baby,
Srovnávám tě k polibku růže na šeď.
Ooh,
Více od tebe dostanu,
Cizinec to cítí, jo.
A právě teď že tvá růže rozkvétá
A světlo udeří do melancholie na hrobu.
Je toho tak moc co ti muž může říct,
Tak moc on může říct.
Zůstáváš,
Má síla, mé potěšení, má bolest, baby
Pro mně jsi jako rostoucí návyk, který nemohu popřít.
Nebudeš mi říkat,že je to zdravý, baby?
Ale věděla jsi že,
Že když sněží,
Mé oči se stávají velké a
Světlo které vyzařuješ může být viděno.
Baby,
Srovnávám tě k polibku růže na šeď.
Ooh,
Více od tebe dostanu,
Cizinec to cítí, jo.
A právě teď že tvá růže rozkvétá
A světlo udeří do melancholie na hrobu.
Já jsem byl políben růží na hrobu,
Já jsem byl políben růží
Já jsem byl políben růží na hrobu,
...A jestli bych měl padat po cestě
Já jsem byl políben růží
...byl políben růží na hrobu.
Je toho tak moc co ti muž může říct,
Tak moc on může říct.
Zůstáváš
Má síla, mé potěšení, má bolest.
Pro mně jsi jako rostoucí návyk, který nemohu popřít.
Nebudeš mi říkat,že je to zdravý, baby?
Ale věděla jsi že,
Že když sněží,
Mé oči se stávají velké a
Světlo které vyzařuješ může být viděno.
Baby,
Srovnávám tě k polibku růže na šeď.
Ooh,
Více od tebe dostanu,
Cizinec to cítí, jo.
A právě teď že tvá růže rozkvétá
A světlo udeří do melancholie na hrobu.
Ano srovnávám tě k polibku růže na šeď.
Ooh, více od tebe dostanu,
Cizinec to cítí, jo.
A právě teď že tvá růže rozkvétá
A světlo udeří do melancholie na hrobu.
Teď tvá růže rozkvétá,
A světlo udeří do melancholie na hrobu.