Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Sometimes these words are hard to meet
Sometimes they come naturally
And where's nothing left
Turn the page and start a new
We're not that good, maybe we'll never be
Even if we can't play
This is for you, this is for them
This for those who stayed 'till the end
This is the song that meets the end
No other function than to blend
This is the song that filles the holes
And to leave you wanting for more
You think we're joking
But the truth is showing
Closing time's near
Time for you to recollect
We are done, what did you expect?
Ova pjesma nosi kraj
Zato rijeci pozorno slusaj
Mozda otkrijes tajne
Ili shvatis da lazemo te
Ove rijeci prazne su
Obecanje je samo varka
Lazna nada, samo pjesma
Nad pjesmama
The song of songs
Because we can't do better
The song of all songs
And we finally reach the end
Made for the end
Made to descend
Into the darkness
And fadeout
Někdy je těžké tato slova poznat,
někdy ke mě přicházejí přirozeně,
a kde nic nezůstává,
otoč stránku a začni znovu.
Nejsme dobří, možná jsme nikdy nebyli,
dokonce to nemůžeme hrát.
Tohle je pro tebe, tohle je pro ně,
tohle je pro ty, jenž zůstali až do konce.
Tohle je píseň, která se setkává s koncem,
nehodí se k ničemu jinému,
tohle je píseň, jenž zaplňuje díry,
a opuštění tě chce víc...
Myslíš že vtipkujeme,
ale pravda se ukazuje,
Konečný čas je blízko,
čas pro tebe, aby sis vzpomněl,
jsme hotoví, co očekáváš?
Tato píseň nese konec,
proto pozorně poslouchej slova,
možná odkryješ tajemství,
nebo si lžeme.
Tato slova jsou prázdná,
Zvyk je jen lest,
Falešná naděje, jediná píseň,
nad písněmi.
Píseň písní,
protože to nemůžeme udělat lépe,
píseň všech písní,
a konečně najdeme konec.
Vyrobena pro konec,
vyrobena k útoku,
do temnoty,
a doznít.